Skip to main content
Glama

Server Configuration

Describes the environment variables required to run the server.

NameRequiredDescriptionDefault
NATIV_API_KEYYesYour Nativ API key (nativ_xxx...)
NATIV_API_URLNoAPI base URL (defaults to https://api.usenativ.com)

Capabilities

Features and capabilities supported by this server

CapabilityDetails
tools
{
  "listChanged": false
}
prompts
{
  "listChanged": false
}
resources
{
  "subscribe": false,
  "listChanged": false
}
experimental
{}

Tools

Functions exposed to the LLM to take actions

NameDescription
translate

Translate text using Nativ's AI localization engine.

Uses the team's translation memory, style guides, and brand voice automatically. Returns the translation along with TM match info and rationale.

Args: text: The text to translate. target_language: Full target language name (e.g. "French", "German", "Japanese"). target_language_code: Optional ISO language code (e.g. "fr", "de", "ja"). source_language: Source language name. Defaults to English. source_language_code: Source language code. Defaults to "en". context: Optional context to guide the translation (e.g. "marketing headline for Gen Z audience"). glossary: Optional inline glossary as CSV (e.g. "term,translation\nbrand,marque"). formality: Tone override — one of: very_informal, informal, neutral, formal, very_formal. max_characters: Optional strict character limit for the translation output. backtranslate: If true, also returns a back-translation to verify intent.

translate_batch

Translate multiple texts to a single target language.

Useful for localizing lists of strings, UI labels, or i18n files. Each text is translated individually using the team's TM and style guides.

Args: texts: List of texts to translate. target_language: Full target language name (e.g. "French"). target_language_code: Optional ISO language code. source_language: Source language name. Defaults to English. source_language_code: Source language code. Defaults to "en". context: Optional context to guide all translations. formality: Tone override for all translations.

search_translation_memory

Search the translation memory for existing translations.

Use this to check if translations already exist before creating new ones, or to find reference translations for consistency.

Args: query: Text to search for in the translation memory. source_language_code: Source language code (default: "en"). target_language_code: Optional target language code to filter results. min_score: Minimum fuzzy match score (0-100). Default 0 returns all. limit: Maximum number of results (default 10).

add_translation_memory_entry

Add a new entry to the translation memory.

Use this to store approved translations so they are reused in future localizations.

Args: source_text: The original text. target_text: The approved translation. source_language_code: Source language code (e.g. "en"). target_language_code: Target language code (e.g. "fr-FR"). name: Optional label for this entry (e.g. "homepage hero copy").

get_languages

Get all languages configured for the Nativ workspace.

Returns language names, codes, formality settings, and custom style directives for each language.

get_translation_memory_stats

Get statistics about the translation memory.

Shows total entries, enabled/disabled counts, and breakdown by source type.

get_style_guides

Get all style guides configured for the workspace.

Returns the titles, content, and enabled status of each style guide.

get_brand_voice

Get the brand voice prompt — the core localization personality.

This is the master prompt that shapes all translations. It captures the brand's tone, personality, terminology, and localization guidelines.

Prompts

Interactive templates invoked by user choice

NameDescription
localize_contentLocalize content into target languages using Nativ. Args: content: The content to localize. target_languages: Comma-separated list of target languages (e.g. "French, German, Japanese"). Leave empty to use all configured languages. context: Optional context about the content (e.g. "marketing email subject line").
review_translationReview a translation for quality and consistency with TM and style guides. Args: source_text: The original text. translated_text: The translation to review. target_language: The target language name.
batch_localize_stringsBatch-localize i18n strings for a software project. Args: strings: The strings to localize — can be JSON, CSV, or one-per-line. target_languages: Comma-separated target languages. Leave empty for all configured. format_hint: Expected output format: "json", "csv", or "plain".

Resources

Contextual data attached and managed by the client

NameDescription
resource_languagesConfigured languages with formality and style settings.
resource_style_guidesAll style guides including enabled/disabled status.
resource_brand_promptThe master brand voice prompt used for all translations.
resource_tm_statsTranslation memory statistics and source breakdown.

Latest Blog Posts

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/Nativ-Technologies/nativ-mcp'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server