Server Configuration
Describes the environment variables required to run the server.
| Name | Required | Description | Default |
|---|---|---|---|
| NATIV_API_KEY | Yes | Your Nativ API key (nativ_xxx...) | |
| NATIV_API_URL | No | API base URL (defaults to https://api.usenativ.com) |
Capabilities
Features and capabilities supported by this server
| Capability | Details |
|---|---|
| tools | {
"listChanged": false
} |
| prompts | {
"listChanged": false
} |
| resources | {
"subscribe": false,
"listChanged": false
} |
| experimental | {} |
Tools
Functions exposed to the LLM to take actions
| Name | Description |
|---|---|
| translate | Translate text using Nativ's AI localization engine. Uses the team's translation memory, style guides, and brand voice automatically. Returns the translation along with TM match info and rationale. Args: text: The text to translate. target_language: Full target language name (e.g. "French", "German", "Japanese"). target_language_code: Optional ISO language code (e.g. "fr", "de", "ja"). source_language: Source language name. Defaults to English. source_language_code: Source language code. Defaults to "en". context: Optional context to guide the translation (e.g. "marketing headline for Gen Z audience"). glossary: Optional inline glossary as CSV (e.g. "term,translation\nbrand,marque"). formality: Tone override — one of: very_informal, informal, neutral, formal, very_formal. max_characters: Optional strict character limit for the translation output. backtranslate: If true, also returns a back-translation to verify intent. |
| translate_batch | Translate multiple texts to a single target language. Useful for localizing lists of strings, UI labels, or i18n files. Each text is translated individually using the team's TM and style guides. Args: texts: List of texts to translate. target_language: Full target language name (e.g. "French"). target_language_code: Optional ISO language code. source_language: Source language name. Defaults to English. source_language_code: Source language code. Defaults to "en". context: Optional context to guide all translations. formality: Tone override for all translations. |
| search_translation_memory | Search the translation memory for existing translations. Use this to check if translations already exist before creating new ones, or to find reference translations for consistency. Args: query: Text to search for in the translation memory. source_language_code: Source language code (default: "en"). target_language_code: Optional target language code to filter results. min_score: Minimum fuzzy match score (0-100). Default 0 returns all. limit: Maximum number of results (default 10). |
| add_translation_memory_entry | Add a new entry to the translation memory. Use this to store approved translations so they are reused in future localizations. Args: source_text: The original text. target_text: The approved translation. source_language_code: Source language code (e.g. "en"). target_language_code: Target language code (e.g. "fr-FR"). name: Optional label for this entry (e.g. "homepage hero copy"). |
| get_languages | Get all languages configured for the Nativ workspace. Returns language names, codes, formality settings, and custom style directives for each language. |
| get_translation_memory_stats | Get statistics about the translation memory. Shows total entries, enabled/disabled counts, and breakdown by source type. |
| get_style_guides | Get all style guides configured for the workspace. Returns the titles, content, and enabled status of each style guide. |
| get_brand_voice | Get the brand voice prompt — the core localization personality. This is the master prompt that shapes all translations. It captures the brand's tone, personality, terminology, and localization guidelines. |
Prompts
Interactive templates invoked by user choice
| Name | Description |
|---|---|
| localize_content | Localize content into target languages using Nativ. Args: content: The content to localize. target_languages: Comma-separated list of target languages (e.g. "French, German, Japanese"). Leave empty to use all configured languages. context: Optional context about the content (e.g. "marketing email subject line"). |
| review_translation | Review a translation for quality and consistency with TM and style guides. Args: source_text: The original text. translated_text: The translation to review. target_language: The target language name. |
| batch_localize_strings | Batch-localize i18n strings for a software project. Args: strings: The strings to localize — can be JSON, CSV, or one-per-line. target_languages: Comma-separated target languages. Leave empty for all configured. format_hint: Expected output format: "json", "csv", or "plain". |
Resources
Contextual data attached and managed by the client
| Name | Description |
|---|---|
| resource_languages | Configured languages with formality and style settings. |
| resource_style_guides | All style guides including enabled/disabled status. |
| resource_brand_prompt | The master brand voice prompt used for all translations. |
| resource_tm_stats | Translation memory statistics and source breakdown. |