# Chinese translations for ChatSpatial package.
# Copyright (C) 2026, ChatSpatial Project
# This file is distributed under the same license as the ChatSpatial package.
# Automatically generated, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ChatSpatial 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-04 09:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 09:38-0600\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
#: ../../advanced/methods-reference.md:1
msgid "Methods Reference"
msgstr "方法参考"
#: ../../advanced/methods-reference.md:3
msgid "All 20 ChatSpatial tools with parameters and options."
msgstr "全部 20 个 ChatSpatial 工具及其参数与选项。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:7
msgid "Quick Reference"
msgstr "快速索引"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Category"
msgstr "分类"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Data"
msgstr "数据"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid ""
"`load_data`, `preprocess_data`, `compute_embeddings`, `export_data`, "
"`reload_data`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Spatial"
msgstr "空间"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid ""
"`analyze_spatial_statistics`, `find_spatial_genes`, "
"`identify_spatial_domains`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Cells"
msgstr "细胞"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`annotate_cell_types`, `deconvolve_data`, `analyze_cell_communication`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Genes"
msgstr "基因"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`find_markers`, `compare_conditions`, `analyze_enrichment`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
#: ../../advanced/methods-reference.md:254
msgid "Dynamics"
msgstr "动态"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`analyze_velocity_data`, `analyze_trajectory_data`, `analyze_cnv`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Multi-sample"
msgstr "多样本"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`integrate_samples`, `register_spatial_data`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Output"
msgstr "输出"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`visualize_data`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:21
msgid "Data Management"
msgstr "数据管理"
#: ../../advanced/methods-reference.md:23
msgid "load_data"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:25
msgid "Load spatial transcriptomics data."
msgstr "加载空间转录组数据。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Parameter"
msgstr "参数"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Description"
msgstr "说明"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`data_path`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "str"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Path to file or folder"
msgstr "文件或文件夹路径"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`data_type`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`visium`, `xenium`, `slide_seq`, `merfish`, `seqfish`, `generic`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`name`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Optional dataset name"
msgstr "可选的数据集名称"
#: ../../advanced/methods-reference.md:33
msgid "**Supported formats**: H5AD, 10X Visium folders, H5, MTX"
msgstr "**支持的格式**:H5AD、10X Visium 文件夹、H5、MTX"
#: ../../advanced/methods-reference.md:37
msgid "preprocess_data"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:39
msgid "Normalize, filter, and prepare data."
msgstr "归一化、过滤并准备数据。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Default"
msgstr "默认值"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`normalization`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`log`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`log`, `sct`, `pearson_residuals`, `scvi`, `none`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`n_hvgs`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "2000"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Highly variable genes"
msgstr "高变基因数"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`n_pcs`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "30"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Principal components"
msgstr "主成分数"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`n_neighbors`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "15"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Neighbor graph"
msgstr "邻居图"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`clustering_resolution`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "1.0"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Leiden clustering"
msgstr "Leiden 聚类"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`filter_genes_min_cells`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "3"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Min cells per gene"
msgstr "每个基因的最小细胞数"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`filter_cells_min_genes`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Min genes per cell"
msgstr "每个细胞的最小基因数"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`filter_mito_pct`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "20.0"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Max mitochondrial %"
msgstr "线粒体比例上限(%)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`scale`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "False"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Scale to unit variance before PCA"
msgstr "PCA 前缩放到单位方差"
#: ../../advanced/methods-reference.md:53
msgid "**Advanced options**:"
msgstr "**高级选项:**"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`scrublet_enable`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Enable doublet detection (for single-cell resolution data)"
msgstr "启用 doublet 检测(适用于单细胞分辨率数据)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`normalize_target_sum`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "None"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Target counts per cell (None=median, 1e4=Visium, 1e6=MERFISH)"
msgstr "每个细胞的目标计数(None=中位数,1e4=Visium,1e6=MERFISH)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`remove_mito_genes`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "True"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Exclude mito genes from HVG"
msgstr "从高变基因中排除线粒体基因"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`batch_key`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`batch`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Batch column for batch-aware normalization"
msgstr "用于批次感知归一化的 batch 列"
#: ../../advanced/methods-reference.md:64
msgid "compute_embeddings"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:66
msgid "Compute dimensionality reduction and clustering."
msgstr "计算降维结果与聚类。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`compute_pca`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Compute PCA"
msgstr "计算 PCA"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`compute_umap`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Compute UMAP"
msgstr "计算 UMAP"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`compute_clustering`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`compute_spatial_neighbors`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Spatial graph"
msgstr "空间图"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Clustering resolution"
msgstr "聚类分辨率"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`force`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Recompute if exists"
msgstr "若已存在则重新计算"
#: ../../advanced/methods-reference.md:80
msgid "export_data / reload_data"
msgstr "export_data / reload_data"
#: ../../advanced/methods-reference.md:82
msgid "Export dataset for external scripts, reload after modifications."
msgstr "导出数据集以供外部脚本使用,并在修改后重新加载。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`data_id`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "required"
msgstr "必填"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Dataset ID"
msgstr "数据集 ID"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`path`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "auto"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Custom path (default: `~/.chatspatial/active/`)"
msgstr "自定义路径(默认:`~/.chatspatial/active/`)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:91
msgid "Spatial Analysis"
msgstr "空间分析"
#: ../../advanced/methods-reference.md:93
msgid "analyze_spatial_statistics"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:95
msgid "Analyze spatial patterns and autocorrelation."
msgstr "分析空间模式与自相关。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`analysis_type`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`neighborhood`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "See types below"
msgstr "见下方类型"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`cluster_key`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Required for group-based analyses"
msgstr "分组分析需要该参数"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`genes`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Specific genes to analyze"
msgstr "指定要分析的基因"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`n_top_genes`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "20"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Top HVGs to analyze (if genes not specified)"
msgstr "要分析的高变基因数量(未指定 genes 时)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "8"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Spatial neighbors"
msgstr "空间邻居数"
#: ../../advanced/methods-reference.md:105
msgid "**Analysis types**:"
msgstr "**分析类型:**"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Requires cluster_key"
msgstr "需要 cluster_key"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`moran`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Gene"
msgstr "基因"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "No"
msgstr "否"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`local_moran`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`geary`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`getis_ord`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`bivariate_moran`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Group"
msgstr "分组"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`co_occurrence`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`ripley`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`join_count`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`centrality`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Optional"
msgstr "可选"
#: ../../advanced/methods-reference.md:122
msgid "find_spatial_genes"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:124
msgid "Identify spatially variable genes."
msgstr "识别空间变异基因。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`method`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`sparkx`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`sparkx`, `spatialde`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Top genes to return (None = all significant)"
msgstr "返回的基因数量(None=返回所有显著基因)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:133
msgid "identify_spatial_domains"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:135
msgid "Find tissue domains and spatial niches."
msgstr "识别组织区域与空间微环境。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`spagcn`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`spagcn`, `stagate`, `graphst`, `leiden`, `louvain`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`n_domains`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "7"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Expected number of domains"
msgstr "期望的区域数量"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`resolution`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "0.5"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:145
msgid "Cell Analysis"
msgstr "细胞分析"
#: ../../advanced/methods-reference.md:147
msgid "annotate_cell_types"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:149
msgid "Assign cell types."
msgstr "分配细胞类型。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`tangram`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "See methods below"
msgstr "见下方方法"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`reference_data_id`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Reference dataset (for transfer methods)"
msgstr "参考数据集(用于 label transfer 方法)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`cell_type_key`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Cell type column in reference"
msgstr "参考数据中的细胞类型列"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`marker_genes`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Marker dict (for CellAssign)"
msgstr "marker 字典(用于 CellAssign)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:158
#: ../../advanced/methods-reference.md:181
msgid "**Methods**:"
msgstr "**方法:**"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Method"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Requires Reference"
msgstr "需要参考数据"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Notes"
msgstr "备注"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Spatial mapping"
msgstr "空间映射"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`scanvi`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Deep learning transfer"
msgstr "深度学习迁移"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`cellassign`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Marker-based"
msgstr "基于 marker"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`sctype`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Automatic (R)"
msgstr "自动(R)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`singler`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Reference-based (R)"
msgstr "基于参考(R)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`mllmcelltype`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "LLM-based"
msgstr "基于 LLM"
#: ../../advanced/methods-reference.md:171
msgid "deconvolve_data"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:173
msgid "Estimate cell type proportions per spot."
msgstr "估计每个 spot 的细胞类型比例。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`flashdeconv`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Reference dataset"
msgstr "参考数据集"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Speed"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "GPU"
msgstr "GPU"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Default, recommended"
msgstr "默认,推荐"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`cell2location`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "High accuracy"
msgstr "高准确性"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`rctd`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "R-based"
msgstr "基于 R"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`destvi`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Medium"
msgstr "中等"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "scvi-tools"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`stereoscope`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Alternative DL"
msgstr "替代的深度学习方法"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`spotlight`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`card`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "R-based, imputation"
msgstr "基于 R,含插补"
#: ../../advanced/methods-reference.md:196
msgid "analyze_cell_communication"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:198
msgid "Analyze ligand-receptor interactions."
msgstr "分析配体-受体相互作用。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`fastccc`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`fastccc`, `liana`, `cellphonedb`, `cellchat_r`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`species`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`human`, `mouse`, `zebrafish`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Cell type column"
msgstr "细胞类型列"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`liana_resource`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`consensus`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "LR database (`mouseconsensus` for mouse)"
msgstr "配体-受体(LR)数据库(小鼠用 `mouseconsensus`)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:209
msgid "Gene Analysis"
msgstr "基因分析"
#: ../../advanced/methods-reference.md:211
msgid "find_markers"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:213
msgid "Find differentially expressed genes."
msgstr "寻找差异表达基因。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`group_key`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Grouping column"
msgstr "分组列"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`group1`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "First group (None = each vs rest)"
msgstr "第一组(None=每组 vs 其余)"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`group2`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Second group"
msgstr "第二组"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`wilcoxon`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`wilcoxon`, `t-test`, `t-test_overestim_var`, `logreg`, `pydeseq2`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "50"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Top genes per group"
msgstr "每组 top 基因数"
#: ../../advanced/methods-reference.md:225
msgid "compare_conditions"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:227
msgid "Compare experimental conditions (pseudobulk DESeq2)."
msgstr "比较实验条件(pseudobulk DESeq2)。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`condition_key`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Condition column"
msgstr "条件列"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`condition1`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Treatment group"
msgstr "处理组"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`condition2`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Control group"
msgstr "对照组"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`sample_key`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Sample/patient column"
msgstr "样本/患者列"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Stratify by cell type"
msgstr "按细胞类型分层"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Top DEGs"
msgstr "Top 差异基因数"
#: ../../advanced/methods-reference.md:240
msgid "analyze_enrichment"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:242
msgid "Gene set enrichment analysis."
msgstr "基因集富集分析。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`pathway_ora`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`pathway_ora`, `pathway_gsea`, `pathway_ssgsea`, `spatial_enrichmap`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`gene_set_database`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`GO_Biological_Process`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "See databases below"
msgstr "见下方数据库"
#: ../../advanced/methods-reference.md:250
msgid ""
"**Databases**: `GO_Biological_Process`, `GO_Molecular_Function`, "
"`KEGG_Pathways`, `Reactome_Pathways`, `MSigDB_Hallmark`"
msgstr ""
"**数据库**:`GO_Biological_Process`、`GO_Molecular_Function`、`KEGG_Pathways`、`Reactome_Pathways`、`MSigDB_Hallmark`"
#: ../../advanced/methods-reference.md:256
msgid "analyze_velocity_data"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:258
msgid "RNA velocity analysis."
msgstr "RNA velocity 分析。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`scvelo`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`scvelo`, `velovi`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`mode`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`stochastic`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`deterministic`, `stochastic`, `dynamical`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:265
msgid "**Requires**: `spliced` and `unspliced` layers"
msgstr "**需要**:`spliced` 与 `unspliced` layers"
#: ../../advanced/methods-reference.md:269
msgid "analyze_trajectory_data"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:271
msgid "Trajectory and pseudotime inference."
msgstr "轨迹与伪时间推断。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`cellrank`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`cellrank`, `palantir`, `dpt`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`root_cells`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Starting cells"
msgstr "起始细胞"
#: ../../advanced/methods-reference.md:278
msgid "**Note**: CellRank requires velocity data"
msgstr "**注意**:CellRank 需要 velocity 数据"
#: ../../advanced/methods-reference.md:282
msgid "analyze_cnv"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:284
msgid "Copy number variation detection."
msgstr "拷贝数变异(CNV)检测。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`infercnvpy`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`infercnvpy`, `numbat`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`reference_key`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`reference_categories`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Normal cell types"
msgstr "正常细胞类型"
#: ../../advanced/methods-reference.md:294
msgid "Multi-Sample"
msgstr "多样本"
#: ../../advanced/methods-reference.md:296
msgid "integrate_samples"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:298
msgid "Batch integration."
msgstr "批次整合。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`data_ids`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "List of dataset IDs"
msgstr "数据集 ID 列表"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`harmony`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`harmony`, `bbknn`, `scanorama`, `scvi`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Batch column"
msgstr "批次列"
#: ../../advanced/methods-reference.md:308
msgid "register_spatial_data"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:310
msgid "Align spatial sections."
msgstr "对齐空间切片。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`source_id`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Source dataset"
msgstr "源数据集"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`target_id`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Target dataset"
msgstr "目标数据集"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`paste`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`paste`, `stalign`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:320
msgid "Visualization"
msgstr "可视化"
#: ../../advanced/methods-reference.md:322
msgid "visualize_data"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:324
msgid "Create all plot types."
msgstr "生成所有类型的图。"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`plot_type`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`feature`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`subtype`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Visualization variant"
msgstr "可视化子类型"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Gene(s) or column to show"
msgstr "要展示的基因或列"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`basis`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`spatial`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`spatial`, `umap`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`colormap`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`coolwarm`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Color scheme"
msgstr "配色方案"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`dpi`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "300"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`output_format`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`png`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`png`, `pdf`, `svg`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:337
msgid "**Plot types and subtypes**:"
msgstr "**图形类型与子类型:**"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Subtypes"
msgstr "子类型"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Use"
msgstr "用途"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "—"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Gene/metadata on spatial or UMAP"
msgstr "在 spatial 或 UMAP 上展示基因/元数据"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`expression`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`heatmap`, `violin`, `dotplot`, `correlation`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Aggregated expression"
msgstr "汇总表达"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`deconvolution`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`spatial_multi`, `pie`, `dominant`, `diversity`, `umap`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Cell proportions"
msgstr "细胞比例"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`communication`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`dotplot`, `tileplot`, `circle_plot`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "LR interactions"
msgstr "LR 相互作用"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`interaction`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Spatial LR pairs"
msgstr "空间 LR 配对"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`trajectory`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`pseudotime`, `fate_map`, `gene_trends`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Pseudotime"
msgstr "伪时间"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`velocity`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`stream`, `phase`, `paga`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "RNA velocity"
msgstr "RNA velocity"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`statistics`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`neighborhood`, `co_occurrence`, `ripley`, `moran`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Spatial stats"
msgstr "空间统计"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`enrichment`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`barplot`, `dotplot`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Pathway results"
msgstr "通路结果"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`cnv`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`heatmap`, `spatial`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "CNV results"
msgstr "CNV 结果"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`integration`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "`batch`, `cluster`"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Integration QC"
msgstr "整合质控"
#: ../../advanced/methods-reference.md:355
msgid "GPU Acceleration"
msgstr "GPU 加速"
#: ../../advanced/methods-reference.md:357
msgid "Set `use_gpu=True` for these methods:"
msgstr "对以下方法设置 `use_gpu=True`:"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Methods"
msgstr "方法"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Preprocessing"
msgstr "预处理"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "scVI normalization"
msgstr "scVI 归一化"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Annotation"
msgstr "注释"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Tangram, scANVI"
msgstr "Tangram, scANVI"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Deconvolution"
msgstr "去卷积"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Cell2location, DestVI, Stereoscope, Tangram"
msgstr "Cell2location, DestVI, Stereoscope, Tangram"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Domains"
msgstr "区域"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "STAGATE, GraphST"
msgstr "STAGATE, GraphST"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Velocity"
msgstr "速度"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "VeloVI"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "Integration"
msgstr "整合"
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "scVI"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "CNV"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:0
msgid "inferCNVpy"
msgstr ""
#: ../../advanced/methods-reference.md:371
msgid "Next Steps"
msgstr "下一步"
#: ../../advanced/methods-reference.md:373
msgid "[Examples](../examples.md) — See methods in action"
msgstr "[示例](../examples.md) — 查看方法如何实际使用"
#: ../../advanced/methods-reference.md:374
msgid "[Concepts](../concepts.md) — When to use which method"
msgstr "[概念](../concepts.md) — 何时该用哪种方法"
#: ../../advanced/methods-reference.md:375
msgid "[Troubleshooting](troubleshooting.md) — Common issues and fixes"
msgstr "[故障排查](troubleshooting.md) — 常见问题与解决方案"