pt.json•18.1 kB
{
  "Online payment processing for internet businesses": "Processamento de pagamento online para empresas de internet",
  "Secret key acquired from your Stripe dashboard": "Chave secreta adquirida do seu painel do Stripe",
  "Create Customer": "Criar Cliente",
  "Create Invoice": "Criar fatura",
  "Search Customer": "Pesquisar Cliente",
  "Search Subscriptions": "Pesquisar Assinaturas",
  "Retrieve Customer": "Recuperar Cliente",
  "Update Customer": "Atualizar Cliente",
  "Create Payment (Payment Intent)": "Criar pagamento (tentativa de pagamento)",
  "Create Product": "Criar Produto",
  "Create Price": "Criar Preço",
  "Create Subscription": "Criar Assinatura",
  "Cancel Subscription": "Cancelar assinatura",
  "Retrieve an Invoice": "Recuperar uma fatura",
  "Retrieve a Payout": "Recuperar um Pagamento",
  "Create a Refund": "Criar um reembolso",
  "Create Payment Link": "Criar Link de Pagamento",
  "Deactivate Payment Link": "Desativar link de pagamento",
  "Find Payment (by Payment Intent ID)": "Encontrar pagamento (por ID Intenção de Pagamento)",
  "Find Invoice": "Encontrar fatura",
  "Custom API Call": "Chamada de API personalizada",
  "Create a customer in stripe": "Criar um cliente na faixa",
  "Create an Invoice in stripe": "Criar uma fatura em Stripe",
  "Search for a customer in stripe by email": "Procure por um cliente no Stripe por e-mail",
  "Search for subscriptions by price ID, status, customer ID and other filters, including customer details": "Pesquisar por assinaturas por ID de preço, status, ID de cliente e outros filtros, incluindo detalhes do cliente",
  "Retrieve a customer in stripe by id": "Recuperar um cliente na faixa por identificação",
  "Modify an existing customer’s details.": "Modificar dados de um cliente existente.",
  "Creates a new payment intent to start a payment flow.": "Cria uma nova intenção de pagamento para iniciar um fluxo de pagamento.",
  "Create a new product object in Stripe.": "Criar um novo objeto de produto no Stripe.",
  "Create a price (one-time or recurring), associated with a product.": "Crie um preço (único ou recorrente), associado a um produto.",
  "Start a subscription for a customer with specified items/prices.": "Inicie uma assinatura para um cliente com os itens/preços especificados.",
  "Cancel an existing subscription, either immediately or at the end of the current billing period.": "Cancele uma assinatura existente, imediatamente ou no final do período de faturamento atual.",
  "Retrieves the details of an existing invoice by its ID.": "Obtém os detalhes de uma fatura existente por seu ID.",
  "Retrieves the details of an existing payout by its ID.": "Recupera detalhes de um pagamento existente por seu ID.",
  "Create a full or partial refund for a payment.": "Criar um reembolso total ou parcial para um pagamento.",
  "Creates a shareable, Stripe-hosted payment link for one-time purchases or subscriptions.": "Cria um link de pagamento compartilhável e hospedado por Stripe para compras ou assinaturas únicas.",
  "Disable or deactivate a Payment Link so it can no longer be used.": "Desative ou desative um Link de Pagamento para que ele não possa mais ser usado.",
  "Retrieves the details of a payment by its unique Payment Intent ID.": "Recupera os detalhes de um pagamento com seu ID único de Intenção de Pagamento.",
  "Finds an invoice by its unique ID.": "Encontra uma fatura com seu identificador exclusivo.",
  "Make a custom API call to a specific endpoint": "Faça uma chamada de API personalizada para um ponto de extremidade específico",
  "Email": "e-mail",
  "Name": "Nome",
  "Description": "Descrição",
  "Phone": "Smartphone",
  "Address Line 1": "Linha de Endereço 1",
  "Postal Code": "Código Postal",
  "City": "cidade",
  "State": "Estado:",
  "Country": "País/região",
  "Customer ID": "ID do cliente",
  "Currency": "moeda",
  "Price IDs": "IDs de preços",
  "Subscription Status": "Estado Subscrição",
  "Created After": "Criado Depois",
  "Created Before": "Criado Antes",
  "Limit": "Limitar",
  "Fetch All Results": "Obter todos os resultados",
  "Include Customer Details": "Incluir detalhes do cliente",
  "ID": "ID",
  "Customer": "Cliente",
  "Amount": "Quantidade",
  "Payment Method ID": "ID do Método de Pagamento",
  "Confirm Payment Immediately": "Confirme o pagamento imediatamente",
  "Return URL": "URL de retorno",
  "Receipt Email": "E-mail de Recibo",
  "Product Name": "Nome do Produto",
  "Active": "Ativo",
  "Image URLs": "URLs da imagem",
  "Product URL": "URL do Produto",
  "Metadata": "Metadados",
  "Product": "Produto:",
  "Unit Amount": "Quantidade de Unidades",
  "Billing Interval": "Intervalo de Cobrança",
  "Interval Count": "Contagem de intervalo",
  "Subscription Items": "Itens de subscrição",
  "Collection Method": "Método de Coleção",
  "Days Until Due": "Dias até o vencimento",
  "Trial Period (Days)": "Período de avaliação (dias)",
  "Default Payment Method ID": "ID padrão do método de pagamento",
  "Subscription": "Assinatura",
  "Cancel at Period End": "Cancelar no Período Final",
  "Invoice": "Fatura",
  "Payout": "Pagamento",
  "Payment Intent": "Intenção de Pagamento",
  "Reason": "Motivo",
  "Line Items": "Itens da linha",
  "After Completion Behavior": "Comportamento após conclusão",
  "Redirect URL": "URL de redirecionamento",
  "Allow Promotion Codes": "Permitir códigos de promoção",
  "Billing Address Collection": "Coleta de endereço de cobrança",
  "Payment Link": "Link de Pagamento",
  "Method": "Método",
  "Headers": "Cabeçalhos",
  "Query Parameters": "Parâmetros da consulta",
  "Body": "Conteúdo",
  "Response is Binary ?": "A resposta é binária ?",
  "No Error on Failure": "Nenhum erro no Failure",
  "Timeout (in seconds)": "Tempo limite (em segundos)",
  "Stripe Customer ID": "ID do Cliente Stripe",
  "Currency for the invoice (e.g., USD)": "Moeda para a fatura (ex.: USD)",
  "Description for the invoice": "Descrição da fatura",
  "Comma-separated list of price IDs to filter by (e.g., price_1ABC123, price_2DEF456)": "Lista de IDs de preços separados por vírgulas a serem filtrados (por exemplo, price_1ABC123, price_2DEF456)",
  "Filter by subscription status": "Filtrar por status da assinatura",
  "Filter by specific customer ID (optional)": "Filtrar por ID de cliente específico (opcional)",
  "Filter subscriptions created after this date (YYYY-MM-DD format)": "Inscrições de filtros criadas após esta data (formato YYYY-MM-DD)",
  "Filter subscriptions created before this date (YYYY-MM-DD format)": "Inscrições de filtros criadas antes desta data (formato YYYY-MM-DD)",
  "Maximum number of subscriptions to return (default: 100, set to 0 for all)": "Número máximo de assinaturas a retornar (padrão: 100, definido como 0 para todos)",
  "Fetch all matching subscriptions (ignores limit, may take longer for large datasets)": "Buscar todas as assinaturas correspondentes (limite de ignorados, pode demorar mais para grandes conjuntos de dados)",
  "Fetch detailed customer information for each subscription": "Obter informações detalhadas do cliente para cada assinatura",
  "The amount to charge, in a decimal format (e.g., 10.50 for $10.50).": "O valor a cobrar, em um formato decimal (por exemplo, 10,50 para $10.50).",
  "The three-letter ISO code for the currency.": "O código ISO de três letras para a moeda.",
  "The ID of the Payment Method to attach (e.g., `pm_...`). Required if you want to confirm the payment immediately.": "O ID do Método de Pagamento a anexar (por exemplo, `pm_...`). Necessário se você deseja confirmar o pagamento imediatamente.",
  "If true, Stripe will attempt to charge the provided payment method. A `Payment Method ID` is required.": "Se verdadeiro, o Stripe tentará cobrar o método de pagamento fornecido. É necessário um `ID do método de pagamento`.",
  "The URL to redirect your customer back to after they authenticate their payment. Required when confirming the payment.": "A URL para redirecionar o seu cliente de volta após autenticar o seu pagamento. Necessário ao confirmar o pagamento.",
  "The email address to send a receipt to. This will override the customer's email address.": "O endereço de e-mail para o qual será enviado um recibo. Isto substituirá o endereço de e-mail do cliente.",
  "The product’s name, meant to be displayable to the customer.": "O nome do produto, pretendeu ser exibido para o cliente.",
  "The product’s description, meant to be displayable to the customer.": "A descrição do produto, pretendeu ser exibida para o cliente.",
  "Whether the product is currently available for purchase. Defaults to true.": "Se o produto está disponível para compra no momento. O padrão é verdadeiro.",
  "A list of up to 8 URLs of images for this product.": "Uma lista de até 8 URLs de imagens para este produto.",
  "A publicly-accessible online page for this product.": "Uma página on-line acessível publicamente para este produto.",
  "A set of key-value pairs to store additional information about the product.": "Um conjunto de pares chave-valor para armazenar informações adicionais sobre o produto.",
  "The price amount as a decimal, for example, 25.50 for $25.50.": "O montante de preço como um número decimal, por exemplo, 25,50 para $25,50.",
  "Specify the billing frequency. Select 'One-Time' for a single, non-recurring payment.": "Especifique a frequência da faturação. Selecione 'Um Tempo' para um único pagamento não recorrente.",
  "The number of intervals between subscription billings (e.g., for billing every 3 months, set Interval to Monthly and Interval Count to 3). Only used for recurring prices.": "O número de intervalos entre faturas de inscrição (por exemplo, para cobrança a cada 3 meses, intervalo de conjunto para contagem mensal e intervalo a 3). Usado apenas para preços recorrentes.",
  "A list of prices to subscribe the customer to.": "Uma lista de preços para inscrever no cliente.",
  "How to collect payment. 'charge_automatically' will try to bill the default payment method. 'send_invoice' will email an invoice.": "Como coletar o pagamento. 'cobrança_automaticamente' tentará cobrar o método de pagamento padrão. 'Enviar_invoice' enviará um e-mail para uma fatura.",
  "Number of days before an invoice is due. Required if Collection Method is 'Send Invoice'.": "Número de dias antes de uma fatura ser vencida. Obrigatório se o método de coleta é 'Enviar fatura'.",
  "Integer representing the number of trial days the customer receives before the subscription bills for the first time.": "Inteiro que representa o número de dias de teste que o cliente recebe antes das contas de assinatura pela primeira vez.",
  "ID of the default payment method for the subscription (e.g., `pm_...`).": "ID do método de pagamento padrão para a subscrição (por exemplo, `pm_...`).",
  "If true, the subscription remains active until the end of the current billing period. If false, it cancels immediately.": "Se verdadeiro, a assinatura permanece ativa até o final do período de faturamento atual. Se falso, ela cancela imediatamente.",
  "The amount to refund (e.g., 12.99). If left blank, a full refund will be issued.": "O valor a reembolsar (ex.: 12.99). Se deixado em branco, será emitido um reembolso total.",
  "An optional reason for the refund.": "Uma razão opcional para o reembolso.",
  "A set of key-value pairs to store additional information about the refund.": "Um conjunto de pares chave-valor para armazenar informações adicionais sobre o reembolso.",
  "The products and quantities to include in the payment link.": "Os produtos e quantidades a serem incluídos no link de pagamento.",
  "Controls the behavior after the purchase is complete. Defaults to showing Stripe's hosted confirmation page.": "Controla o comportamento após a compra estar completa. O padrão é mostrar a página de confirmação hospedada do Stripe.",
  "The URL to redirect the customer to after a successful purchase. Only used if the behavior is set to \"Redirect to URL\".": "A URL para a qual o cliente será redirecionado após uma compra bem-sucedida. Apenas usado se o comportamento for definido como \"Redirecionar para URL\".",
  "Enables the user to enter a promotion code on the Payment Link page.": "Permite que o usuário insira um código de promoção na página de Link do pagamento.",
  "Describes whether Checkout should collect the customer’s billing address.": "Descreve se o check-out deve coletar o endereço de cobrança do cliente.",
  "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Os cabeçalhos de autorização são inseridos automaticamente a partir da sua conexão.",
  "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Habilitar para arquivos como PDFs, imagens, etc..",
  "All Statuses": "Todos os Status",
  "Past Due": "Atrasado devido",
  "Unpaid": "Não pago",
  "Canceled": "Cancelado",
  "Incomplete": "Incompleto",
  "Incomplete Expired": "Incompleto expirado",
  "Trialing": "Provação",
  "Paused": "Pausado",
  "US Dollar": "Dólar americano",
  "Euro": "Euro",
  "Pound Sterling": "Libra Esterlina",
  "Australian Dollar": "Dólar australiano",
  "Canadian Dollar": "Dólar canadense",
  "Swiss Franc": "Franco suíço",
  "Chinese Yuan": "Iuan chinês",
  "Japanese Yen": "Iene japonês",
  "Indian Rupee": "Rupia indiana",
  "Singapore Dollar": "Dólar de Singapura",
  "One-Time": "Única",
  "Daily": "Diariamente",
  "Weekly": "Semanalmente",
  "Monthly": "Mensual",
  "Yearly": "Anualmente",
  "Charge Automatically": "Carregar automaticamente",
  "Send Invoice": "Enviar fatura",
  "Duplicate": "Duplicar",
  "Fraudulent": "Fraudulento",
  "Requested by Customer": "Solicitado pelo cliente",
  "Show Confirmation Page": "Mostrar Página de Confirmação",
  "Redirect to URL": "Redirecionar para URL",
  "Auto": "Automático",
  "Required": "Obrigatório",
  "GET": "OBTER",
  "POST": "POSTAR",
  "PATCH": "COMPRAR",
  "PUT": "COLOCAR",
  "DELETE": "EXCLUIR",
  "HEAD": "CABEÇA",
  "New Payment": "Novo pagamento",
  "New Customer": "Novo Cliente",
  "Payment Failed": "Falha no pagamento",
  "New Subscription": "Nova Assinatura",
  "New Charge": "Nova cobrança",
  "New Invoice": "Nova fatura",
  "Invoice Payment Failed": "Falha no pagamento da fatura",
  "Canceled Subscription": "Assinatura cancelada",
  "New Refund": "Novo Reembolso",
  "New Dispute": "Nova disputa",
  "New Payment Link": "Novo Link de Pagamento",
  "Updated Subscription": "Assinatura atualizada",
  "Checkout Session Completed": "Sessão de checkout concluída",
  "Triggers when a new payment is made": "Aciona quando um novo pagamento é feito",
  "Triggers when a new customer is created": "Dispara quando um novo cliente é criado",
  "Triggers when a payment fails": "Aciona quando um pagamento falha",
  "Triggers when a new subscription is made": "Aciona quando uma nova assinatura é feita",
  "Fires when a charge is successfully completed.": "Atira quando uma carga é concluída com sucesso.",
  "Fires when an invoice is created. Supports filters like status, customer, subscription.": "Atira quando uma fatura é criada. Suporta filtros como estado, cliente, assinatura.",
  "Fires when a payment against an invoice fails.": "Ativa quando um pagamento em relação a uma fatura falha.",
  "Fires when a subscription is canceled.": "Atira quando uma assinatura é cancelada.",
  "Fires when a charge is refunded (full or partial).": "Atira quando uma carga é reembolsada (completa ou parcial).",
  "Fires when a customer disputes a charge.": "Atira quando um cliente disputa uma cobrança.",
  "Fires when a new Payment Link is created.": "Efetua quando um novo Link de Pagamento é criado.",
  "Fires when an existing subscription is changed.": "Atira quando uma assinatura existente é alterada.",
  "Fires when a Stripe Checkout Session is successfully completed.": "Atira quando uma Sessão de Checkout do Stripe é concluída com êxito.",
  "Status": "Estado",
  "Subscription ID": "ID de assinatura",
  "Charge ID": "ID de cobrança",
  "Payment Intent ID": "ID Intenção do Pagamento",
  "New Status": "Novo status",
  "Only trigger for invoices with this status.": "Apenas gatilho para faturas com este status.",
  "Only trigger for invoices belonging to this customer ID (e.g., `cus_...`).": "Apenas gatilho para faturas pertencentes a este ID do cliente (por exemplo, `cus_...`).",
  "Only trigger for invoices belonging to this subscription ID (e.g., `sub_...`).": "Apenas gatilho para faturas pertencentes a este ID de inscrição (por exemplo, `sub_...`).",
  "Only trigger for subscriptions belonging to this customer ID (e.g., `cus_...`).": "Apenas gatilho para inscrições pertencentes a este ID de cliente (por exemplo, `cus_...`).",
  "Only trigger for refunds related to this Charge ID (e.g., `ch_...`).": "Apenas gatilho para reembolsos relacionados a esta ID de Carga (por exemplo, `ch_...`).",
  "Only trigger for refunds related to this Payment Intent ID (e.g., `pi_...`).": "Apenas gatilho para reembolsos relacionados a esta ID de Intenção de Pagamento (ex.: `pi_...`).",
  "Only trigger for disputes related to this Charge ID (e.g., `ch_...`).": "Apenas para disputas relacionadas a este ID de Carga (por exemplo, `ch_...`).",
  "Only trigger for disputes related to this Payment Intent ID (e.g., `pi_...`).": "Apenas o desencadeamento de disputas relacionadas a este ID Intenção de Pagamento (ex.: `pi_...`).",
  "Only trigger when the subscription is updated to this status.": "Apenas gatilho quando a assinatura é atualizada para este status.",
  "Only trigger for checkout sessions created by this customer ID (e.g., `cus_...`).": "Apenas gatilho para sessões de checkout criadas por este ID de cliente (por exemplo, `cus_...`).",
  "Draft": "Rascunho",
  "Open": "Abertas",
  "Paid": "Paga",
  "Uncollectible": "Incolecionável",
  "Void": "Anulado",
  "Incomplete - Expired": "Incompleto - Expirado"
}