Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

es.json20.3 kB
{ "Email Address": "Dirección de email", "API Key": "Clave API", "Email Address of the Token Owner": "Dirección de correo electrónico del propietario del token", "Your API Key in settings > integrations": "Tu clave API en ajustes > integraciones", "Create Person": "Crear Persona", "Update Person": "Actualizar Persona", "Create Lead": "Crear plomo", "Update Lead": "Actualizar plomo", "Convert Lead": "Convertir plomo", "Create Company": "Crear empresa", "Update Company": "Actualizar Compañía", "Create Opportunity": "Crear Oportunidad", "Update Opportunity": "Actualizar Oportunidad", "Create Project": "Crear proyecto", "Update Project": "Actualizar proyecto", "Create Task": "Crear tarea", "Create Activity": "Crear actividad", "Search for an Activity": "Buscar una actividad", "Search for a Person": "Buscar una persona", "Search for a Lead": "Buscar un plomo", "Search for a Company": "Buscar una empresa", "Search for an Opportunity": "Buscar una oportunidad", "Search for a Project": "Buscar un proyecto", "Custom API Call": "Llamada API personalizada", "Adds a new person/contact.": "Añade una nueva persona/contacto.", "Updates a person based on matching criteria.": "Actualiza a una persona basada en criterios coincidentes.", "Adds a new lead.": "Añade una nueva iniciativa.", "Updates an existing lead.": "Actualiza un cliente potencial.", "Converts a lead into a person (optionally with company/opportunity).": "Convierte un plomo en una persona (opcionalmente con compañía/oportunidad).", "Adds a new company.": "Añade una nueva empresa.", "Updates a company record.": "Actualiza un registro de la empresa.", "Adds a new opportunity.": "Añade una nueva oportunidad.", "Updates an opportunity using match criteria.": "Actualiza una oportunidad usando criterios de partida.", "Adds a new project.": "Añade un nuevo proyecto.", "Updates a project record.": "Actualiza un registro de proyecto.", "Adds a new task under a person, lead, or opportunity.": "Añade una nueva tarea bajo una persona, líder u oportunidad.", "Logs an activity related to CRM entities.": "Registra una actividad relacionada con entidades CRM.", "Find an existing activity by type/criteria.": "Encuentre una actividad existente por tipo/criterio.", "Lookup a person using match criteria.": "Busca a una persona usando criterios de partida.", "Lookup a lead using match criteria.": "Busca un cliente potencial usando criterios de partida.", "Lookup a company.": "Busca una empresa.", "Lookup an opportunity.": "Busca una oportunidad.", "Lookup a project.": "Buscar un proyecto.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Hacer una llamada API personalizada a un extremo específico", "Full Name": "Nombre completo", "Emails": "Correos", "Phone Numbers": "Números de teléfono", "Street": "Calle", "City": "Ciudad", "State/Region": "Estado/Región", "Postal Code": "Código postal", "Country": "País", "Person": "Persona", "Email": "E-mail", "Category of the email address (e.g., work, personal)": "Categoría de la dirección de correo electrónico (por ej., trabajo, personal)", "Lead": "Plomo", "Company": "Empresa", "Opportunity": "Oportunidad", "Email Domain": "Dominio de Email", "Details": "Detalles", "Primary Contact": "Contacto Principal", "Name": "Nombre", "Pipeline": "Pipeline", "Pipeline Stage": "Etapa del gasoducto", "Project": "Projekt", "Task Name": "Nombre de tarea", "Activity Type": "Tipo de actividad", "Assignee": "Assignee", "Related Record Type": "Tipo de registro relacionado", "Related Record": "Registro Relacionado", "Due Date/Time": "Fecha y hora de vencimiento", "Reminder Date/Time": "Fecha y hora de recordatorio", "Priority": "Prioridad", "Tags": "Etiquetas", "Parent Entity": "Entidad padre", "Parent Entity Resource": "Recurso de la entidad padre", "Page Size": "Tamaño de página", "Page Number": "Número de página", "Minimum Activity Date": "Fecha mínima de actividad", "Maximum Activity Date": "Fecha máxima de actividad", "Full Result": "Resultado completo", "Phone Number": "Número de teléfono", "Contact Type": "Tipo de contacto", "State": "Estado", "Socials": "Socials", "Followed": "Seguido", "Age": "Edad", "Sort By": "Ordenar por", "Sort Direction": "Ordenar dirección", "Minimum Interaction Count": "Recuento mínimo de interacción", "Maximum Interaction Count": "Número máximo de interacciones", "Minimum Interaction Date": "Fecha mínima de interacción", "Maximum Interaction Date": "Fecha máxima de interacción", "Minimum Created Date": "Fecha Mínima Creada", "Maximum Created Date": "Fecha máxima de creación", "Lead Status": "Estado del Cliente", "Customer Source": "Fuente del cliente", "Include Converted Leads": "Incluye potenciales convertidos", "Minimum Monetary Value": "Valor monetario mínimo", "Maximum Monetary Value": "Valor monetario máximo", "Minimum Modified Date": "Fecha mínima modificada", "Maximum Modified Date": "Fecha máxima modificada", "Status": "Estado", "Primary Contacts": "Contactos principales", "Loss Reason": "Razón de la pérdida", "Minimum Stage Change Date": "Fecha Mínima de Cambio de Etapa", "Maximum Stage Change Date": "Fecha máxima de cambio de Etapa", "Method": "Método", "Headers": "Encabezados", "Query Parameters": "Parámetros de consulta", "Body": "Cuerpo", "Response is Binary ?": "¿Respuesta es binaria?", "No Error on Failure": "No hay ningún error en fallo", "Timeout (in seconds)": "Tiempo de espera (en segundos)", "select a person": "seleccione una persona", "select a Lead": "seleccionar un plomo", "select a Company": "seleccione una empresa", "select an Opportunity": "seleccione una oportunidad", "E.g. democompany.com": "Ejemplo democompany.com", "select a primary contact": "seleccionar un contacto principal", "The name of the opportunity": "El nombre de la oportunidad", "select a Pipeline": "seleccione un Pipeline", "Select a stage": "Seleccione una etapa", "The name of the project": "El nombre del proyecto", "The details of the project": "Los detalles del proyecto", "select a Project": "seleccione un proyecto", "Details fo this task": "Detalles de esta tarea", "Select activity Type": "Seleccionar tipo de actividad", "select a user to assign to": "seleccione un usuario al que asignar", "Choose the type of Copper record this task should be linked to (e.g. Person, Company, Lead, Opportunity, or Project).": "Seleccione el tipo de registro de cobre al que esta tarea debe estar vinculado (por ejemplo, Persona, Empresa, Líder, Oportunidad o Proyecto).", "Select the specific record (from the chosen type above) that this task should be attached to. For example, pick the Person or Opportunity the task relates to.": "Seleccione el registro específico (a partir del tipo seleccionado arriba) al que esta tarea debe ser adjuntada. Por ejemplo, elija la Persona u Oportunidad a la que se refiera la tarea.", "Enter date and time in 24-hour format, e.g. `2025-09-09 11:40` (11:40 AM) or `2025-09-09 13:00` (1:00 PM).": "Introduzca la fecha y la hora en formato de 24 horas, por ejemplo `2025-09-09-09 11:40` (11:40 AM) o `2025-09-09 13:00` (1:00 PM).", "Enter date and time in 24-hour format, e.g. `2025-09-09 11:40` (11:40 AM) or `2025-09-09 13:00` (1:00 PM)": "Introduzca fecha y hora en formato de 24 horas, p. ej., `2025-09-09-09 11:40` (11:40 AM) o `2025-09-09 13:00` (1:00 PM)", "Select parent entity": "Seleccionar entidad padre", "Select Resource": "Seleccionar Recurso", "Default 50. Max 200.": "Por defecto 50. Máximo 200.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 11:40. The timestamp of the earliest activity date.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 11:40. La fecha de la actividad más temprana.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest activity date.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "(Optional) If set, search performance improves but duplicate activity logs may be returned": "(Opcional) Si se establece, el rendimiento de la búsqueda mejora pero se pueden devolver registros de actividad duplicados", "Full name of the People to search for.": "Nombre completo de la gente a buscar.", "Phone Number of the People to search for.": "Número de teléfono de las personas a buscar.", "Emails of the People to search for.": "Correos de la gente a buscar.", "Select contact Type": "Seleccionar tipo de contacto", "select assignees": "seleccionar asignados", "select Companies": "seleccionar empresas", "select Opportunities": "seleccionar Oportunidades", "The city in which People must be located.": "La ciudad en la que hay que situar a la gente.", "The state or province in which People must be located.": "Estado o provincia en la que se debe ubicar la población.", "The postal code in which People must be located.": "El código postal en el que debe ubicarse la gente.", "The two character country code where People must be located.": "El código de país de dos caracteres en el que debe ubicarse la gente.", "Filter People to those that match at least one of the tags specified.": "Filtrar personas a aquellas que coincidan al menos con una de las etiquetas especificadas.", "Filter People to those that match at least one of the social accounts specified.": "Filtrar Personas a las que coincidan al menos con una de las cuentas sociales especificadas.", "Filter by followed state": "Filtrar por estado seguido", "The maximum age in seconds that People must be.": "La edad máxima en segundos que la gente debe ser.", "The field on which to sort the results": "El campo en el que ordenar los resultados", "The direction in which to sort the result": "La dirección en la que ordenar el resultado", "The minimum number of interactions People must have had.": "El número mínimo de interacciones que las personas deben haber tenido.", "The maximum number of interactions People must have had.": "El número máximo de interacciones que la gente debe haber tenido.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date of the last interaction.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00. La fecha más temprana de la última interacción.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date of the last interaction.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00. La fecha de la última fecha de la última interacción.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date People are created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date People are Created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00. El horario de la última fecha de la gente es creado.", "Full name of the Lead to search for.": "Nombre completo del Cliente a buscar.", "Phone Number of the Lead to search for.": "Número de teléfono del Cliente a buscar.", "Emails of the Lead to search for.\t": "Correos del jefe a buscar.\t", "Select lead status": "Seleccionar estado de plomo", "Select customer source.": "Seleccione la fuente del cliente.", "The city in which Lead must be located.": "La ciudad en la que se debe ubicar el Líder.", "The state or province in which Lead must be located.": "Estado o provincia en el que se debe ubicar el Líder.", "The postal code in which Lead must be located.": "Código postal en el que se debe ubicar el plomo.", "The two character country code where Lead must be located.": "El código de país de dos caracteres donde el plomo debe estar ubicado.", "Filter Lead to those that match at least one of the tags specified.": "Filtrar a aquellos que coincidan al menos con una de las etiquetas especificadas.", "Filter Lead to those that match at least one of the social accounts specified.": "Filtrar plomo a aquellos que coincidan al menos con una de las cuentas sociales especificadas.", "The maximum age in seconds that Lead must be.": "La edad máxima en segundos que el plomo debe ser.", "Specify if response should contain converted leads.": "Especifique si la respuesta debe contener clientes potenciales convertidos.", "The minimum monetary value Leads must have.": "El mínimo del valor monetario de los clientes potenciales debe tener.", "The maximum monetary value Leads must have.": "El valor monetario máximo que los clientes potenciales deben tener.", "The minimum number of interactions Lead must have had.": "El número mínimo de interacciones que el plomo debe haber tenido.", "The maximum number of interactions Lead must have had.": "El número máximo de interacciones que el plomo debe haber tenido.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Lead are created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Lead are Created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Lead are Modified.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Lead are Modified.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "Full name of the Company to search for.": "Nombre completo de la empresa a buscar.", "Phone Number of the Company to search for.": "Número de teléfono de la empresa a buscar.", "Email Domain of the Company to search for.": "Dominio de Correo de la Compañía a buscar.", "The city in which Company must be located.": "La ciudad en la que se debe ubicar la empresa.", "The state or province in which Company must be located.": "El estado o provincia en el que se debe ubicar la Sociedad.", "The postal code in which Company must be located.": "El código postal en el que debe establecerse la empresa.", "The two character country code where Company must be located.": "El código de país de dos caracteres en el que debe ubicarse la compañía.", "Filter Company to those that match at least one of the tags specified.": "Filtrar empresa a aquellos que coincidan al menos con una de las etiquetas especificadas.", "Filter Company to those that match at least one of the social accounts specified.": "Filtrar Compañía a aquellos que coincidan al menos con una de las cuentas sociales especificadas.", "The maximum age in seconds that Company must be.": "La edad máxima en segundos que la Compañía debe ser.", "The minimum number of interactions Company must have had.": "El número mínimo de interacciones que la Compañía debe haber tenido.", "The maximum number of interactions Company must have had.": "El número máximo de interacciones que la Compañía debe haber tenido.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Company are created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Company are Created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "Full name of the Opportunity to search for.": "Nombre completo de la oportunidad de buscar.", "Filter by Opportunity status": "Filtrar por estado de oportunidad", "select primary contacts": "seleccionar contactos principales", "Select loss reason.": "Seleccionar razón de pérdida.", "The minimum monetary value Opportunities must have.": "Las Oportunidades mínimas de valor monetario deben tener.", "The maximum monetary value Opportunities must have.": "Las Oportunidades máximas de valor monetario deben tener.", "The minimum number of interactions Opportunity must have had.": "Debe haber tenido el número mínimo de interacciones Oportunidades.", "The maximum number of interactions Opportunity must have had.": "Debe haber tenido el número máximo de interacciones Oportunidades.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date close date.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date close date.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date of a stage change.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date of a stage change.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Opportunity are created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Opportunity are Created.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the earliest date Opportunity are Modified.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "24-hour format, e.g. 2025-09-10 13:00. The timestamp of the latest date Opportunity are Modified.": "Formato de 24 horas, p. ej., 2025-09-10 13:00.", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Las cabeceras de autorización se inyectan automáticamente desde tu conexión.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activar para archivos como PDFs, imágenes, etc.", "None": "Ninguna", "Low": "Baja", "Medium": "Medio", "High": "Alta", "Task": "Tarea", "followed": "seguido", "not followed": "no seguido", "Title": "Título", "Phone": "Teléfono", "Date Modified": "Fecha Modificada", "Date Created": "Fecha de creación", "Zip": "Zip", "Ascending": "Ascendiente", "Descending": "Descendiente", "Company Name": "Nombre De La Empresa", "Value": "Valor", "Inactive Days": "Días inactivos", "Contact": "Contacto", "Contact First Name": "Nombre del contacto", "Contact Last Name": "Apellido del contacto", "Contact Group": "Grupo de contactos", "Last Interaction": "Última interacción", "Interaction Count": "Número de interacciones", "Primary Website": "Sitio web principal", "Open": "Abrir", "Won": "Ganado", "Lost": "Perdido", "Abandoned": "Abandonado", "Customer Source ID": "ID Fuente de Cliente", "Monetary Unit": "Unidad monetaria", "Monetary Value": "Valor monetario", "Stage": "Etapa", "Completed": "Completado", "Assigned To": "Asignado a", "Related To": "Relacionado con", "GET": "RECOGER", "POST": "POST", "PATCH": "PATCH", "PUT": "PUT", "DELETE": "BORRAR", "HEAD": "LIMPIO", "New Activity": "Nueva actividad", "New Person": "Nueva persona", "New Lead": "Nuevo plomo", "New Task": "Nueva tarea", "Updated Lead": "Prospectos actualizados", "Updated Task": "Tarea actualizada", "Updated Opportunity": "Oportunidad actualizada", "Updated Opportunity Stage": "Etapa de Oportunidad Actualizada", "Updated Opportunity Status": "Estado de la oportunidad actualizado", "Updated Project": "Proyecto actualizado", "Updated Lead Status": "Estado del Cliente Cliente Actualizado", "Triggers when a new activity is logged": "Dispara cuando se registra una nueva actividad", "Triggers when a new person/contact is created.": "Se activa cuando se crea una nueva persona/contacto.", "Triggers when a new lead is created.": "Dispara cuando se crea un nuevo plomo.", "Triggers when a new task is created.": "Se activa cuando se crea una nueva tarea.", "Triggers when a lead is modified.": "Activa cuando se modifica un plomo.", "Triggers when a task is updated.": "Se activa cuando se actualiza una tarea.", "Triggers when an opportunity changes.": "Dispara cuando una oportunidad cambia.", "Triggers when an opportunity stage changes": "Dispara cuando una etapa de oportunidad cambia", "Triggers when an opportunity's status changes.": "Se activa cuando cambia el estado de una oportunidad.", "Triggers when a project is updated.": "Se activa cuando se actualiza un proyecto.", "Triggers when the status of a lead changes.": "Se activa cuando el estado de un plomo cambia." }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server