We provide all the information about MCP servers via our MCP API.
curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'
If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server
es.json•7.5 KiB
{
"Build powerful forms, workflows, and document automation.": "Construye potentes formas, flujos de trabajo y automatización de documentos.",
"Your Feathery admin API key. You can get an API key by creating an account.": "Tu clave API de administrador de Feathery. Puedes obtener una clave de API creando una cuenta.",
"Create Form": "Crear formulario",
"Update Form": "Actualizar formulario",
"Delete Form": "Eliminar formulario",
"List Form Submissions": "Listar Envíos de Formularios",
"Export Form Submission PDF": "Exportar envío de formulario PDF",
"Create a form based on an existing template form.": "Crear un formulario basado en un formulario de plantilla existente.",
"Update a form's properties including status and translations.": "Actualizar las propiedades de un formulario, incluyendo el estado y las traducciones.",
"Delete a specific form.": "Eliminar un formulario específico.",
"List submission data for a particular form.": "Listar los datos de envío de un formulario en particular.",
"Create a PDF export for a specific form submission.": "Crear una exportación en PDF para un envío de formulario específico.",
"Form Name": "Nombre del formulario",
"Template Form": "Formulario de plantilla",
"Enabled": "Activado",
"Steps": "Pasos",
"Step Images": "Imágenes de paso",
"Step Videos": "Paso Videos",
"Step Texts": "Textos de paso",
"Step Buttons": "Botones de paso",
"Step Progress Bars": "Barras de progreso del paso",
"Step Fields": "Campos de paso",
"Navigation Rules": "Reglas de Navegación",
"Navigation Conditions": "Condiciones de Navegación",
"Logic Rules": "Reglas lógicas",
"Form": "Forma",
"Translations": "Traducciones",
"Confirm Delete": "Confirmar eliminación",
"Start Time": "Hora de inicio",
"End Time": "Hora de fin",
"Created After": "Creado después de",
"Created Before": "Creado antes",
"Count": "Contador",
"Completion Status": "Estado de finalización",
"Fields": "Campos",
"Exclude Field Values": "Valores de Campo Excluir",
"Sort": "Ordenar",
"Page Size": "Tamaño de página",
"Use Cache": "Usar caché",
"Field Search": "Búsqueda de campo",
"Fuzzy Search Threshold": "Umbral de búsqueda sucio",
"Fuzzy Search Parameters": "Parámetros de búsqueda impecables",
"User": "Usuario",
"The name of the new form (must be unique).": "El nombre del nuevo formulario (debe ser único).",
"Select the template form to copy from.": "Seleccione el formulario de plantilla desde el que copiar.",
"Whether the created form should be enabled. If not set, inherits from template.": "Si el formulario creado debe estar habilitado. Si no está establecido, hereda de la plantilla.",
"Define the steps for your form.": "Define los pasos para tu formulario.",
"Edit image elements on steps.": "Editar elementos de imagen en pasos.",
"Edit video elements on steps.": "Editar elementos de vídeo en pasos.",
"Edit text elements on steps.": "Editar elementos de texto en pasos.",
"Edit button elements on steps.": "Editar elementos del botón en pasos.",
"Edit progress bar elements on steps.": "Editar elementos de barra de progreso en pasos.",
"Edit field elements on steps.": "Editar elementos de campo en pasos.",
"Define how users navigate between steps.": "Definir cómo navegan los usuarios entre pasos.",
"Conditions for navigation rules. Reference the navigation rule by its index (0-based).": "Condiciones de las reglas de navegación. Referencia de la regla de navegación por su índice (0-based).",
"Advanced logic rules for the form.": "Reglas de lógica avanzadas para el formulario.",
"Select the form to update.": "Seleccione el formulario a actualizar.",
"New name for the form.": "Nuevo nombre para el formulario.",
"Whether the form should be enabled or disabled.": "Si el formulario debe estar habilitado o desactivado.",
"Add translations for form text. Note: This will override existing translations.": "Añadir traducciones para el texto del formulario. Nota: Esto anulará las traducciones existentes.",
"Select the form to delete.": "Seleccione el formulario a eliminar.",
"Check to confirm deletion. This action cannot be undone.": "Marcar para confirmar la eliminación. Esta acción no se puede deshacer.",
"Select the form to get submissions for.": "Seleccione el formulario para obtener los envíos.",
"Limit submissions to after this update time.": "Limitar los envíos después de esta actualización.",
"Limit submissions to before this update time.": "Limitar envíos a antes de esta hora de actualización.",
"Limit submissions to after this creation time.": "Limitar los envíos a después de este tiempo de creación.",
"Limit submissions to before this creation time.": "Limitar los envíos a antes de este tiempo de creación.",
"Limit the number of returned submissions.": "Limitar el número de envíos devueltos.",
"Filter by completion status.": "Filtrar por estado de terminación.",
"Comma-separated list of field IDs to return.": "Lista separada por comas de IDs de campo a regresar.",
"Don't return field data. More performant for large datasets.": "No devolver datos de campo. Más rendimiento para conjuntos de datos grandes.",
"How to sort the returned field values.": "Cómo ordenar los valores de los campos devueltos.",
"Number of results per page (default 500, max 1000).": "Número de resultados por página (por defecto 500, máx. 1000).",
"Use cached data for faster response (may be a few minutes old).": "Usar datos almacenados en caché para una respuesta más rápida (puede tener unos minutos de antigüedad).",
"Search for submissions with specific field values.": "Buscar envíos con valores de campo específicos.",
"Score threshold between 0 and 1 for fuzzy search.": "Umbral de puntuación entre 0 y 1 para búsqueda difusa.",
"Fields and terms for fuzzy search. Weights must sum to 1.": "Campos y términos para la búsqueda difusa. Los pesos deben sumar a 1.",
"Select the form to export submission from.": "Seleccione el formulario desde el que exportar el envío.",
"Select the user whose submission to export.": "Seleccione el usuario cuyo envío a exportar.",
"All": "Todos",
"Completed Only": "Solo completado",
"Incomplete Only": "Solo incompleto",
"Alphabetically by Field ID": "Alfabético por ID de campo",
"By Form Layout": "Por diseño de formulario",
"New Form Submission": "Nuevo envío de formulario",
"Form Completed": "Formulario completado",
"File Submitted": "Archivo enviado",
"Triggers when a user submits data through your form.": "Dispara cuando un usuario envía datos a través de su formulario.",
"Triggers when a form is completed by an end user.": "Se activa cuando un usuario final completa un formulario.",
"Triggers when a file is submitted in your form, or when a document is signed/generated.": "Se activa cuando se envía un archivo en el formulario o cuando se firma o genera un documento.",
"Lookup By": "Buscar por",
"Document ID": "ID del documento",
"Select the form to monitor for submissions.": "Seleccione el formulario para monitorear para envíos.",
"Select the form to monitor for completions.": "Seleccione el formulario para realizar el seguimiento de las completaciones.",
"Choose how to find document envelopes.": "Elija cómo encontrar sobres de documentos.",
"The ID of the document template to monitor.": "El ID de la plantilla de documento a monitor.",
"Select the user to monitor for file submissions.": "Seleccione el usuario para monitorear los envíos de archivos.",
"Document Template": "Plantilla de documento"
}