Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

pt.json10 kB
{ "Free open-source invoicing tool": "Ferramenta de faturação open-source gratuita", "Base URL": "URL Base", "API Token": "API Token", "Enter the base URL": "Digite a URL base", "Enter the API token": "Digite o token de API", "Please check https://invoice-ninja.readthedocs.io/en/latest/api_tokens.html#create-token\n to see how to get the API token": "Por favor, verifique https://invoice-ninja.readthedocs.io/en/latest/api_tokens.html#create-token\n para ver como obter o token de API", "Create Task": "Criar tarefa", "Check Task Existence": "Verificar a existência da tarefa", "Get Client Details from e-mail": "Obter detalhes do cliente de e-mail", "Get Invoices": "Obter Faturas", "Get Report": "Obter Relatório", "Create Invoice": "Criar fatura", "Create Client": "Criar Cliente", "Create Recurring Invoice": "Criar Fatura Recorrente", "Perform Action on Recurring Invoice": "Executar Ação na Fatura Recorrente", "Custom API Call": "Chamada de API personalizada", "Creates a task instance in Invoice Ninja for billing purposes.": "Cria uma instância de tarefa no Ninja da Fatura para fins de faturamento.", "Verify if a Task Already Exists": "Verifique se uma tarefa já existe", "Gets the client details if they exist by e-mail.": "Obtém os detalhes do cliente se eles existem por e-mail.", "Gets data for invoices.": "Obtém dados para faturas.", "Gets report data from InvoiceNinja.": "Obtém dados de relatório da InvoiceNinja.", "Creates an invoice in Invoice Ninja for billing purposes.": "Cria uma fatura no Ninja da fatura para fins de faturamento.", "Creates a new client in InvoiceNinja.": "Cria um novo cliente na InvoiceNinja.", "Creates a recurring invoice in Invoice Ninja for billing purposes.": "Cria uma fatura recorrente na fatura Ninja para fins de faturamento.", "Actions include: start, stop, send_now, restore, archive, delete.": "As ações incluem: iniciar, parar, enviar_agora, restaurar, arquivar, excluir.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Faça uma chamada de API personalizada para um ponto de extremidade específico", "Task or Ticket Number (alphanumeric)": "Task ou Ticket Number (alfanumérico)", "Client ID (alphanumeric)": "ID do cliente (alfanumérico)", "Project ID (alphanumeric)": "ID do Projeto (alfanumérico)", "Description of task": "Descrição da tarefa", "Custom hourly rate": "Preço por hora personalizado", "Client e-mail address": "Endereço de e-mail cliente", "Invoice Status": "Status da fatura", "Client ID": "ID do Cliente", "Max Results": "Resultados no Máx.", "Report Type": "Tipo De Relatório", "Purchase Order Number (alphanumeric)": "Número do pedido (alfanumérico)", "Apply discount": "Aplicar desconto", "Type of discount": "Tipo de desconto", "Public notes for invoice": "Notas públicas para fatura", "Private notes for invoice": "Notas privadas para fatura", "Order Items JSON string": "Itens do pedido JSON", "Send invoice to the client by InvoiceNinja e-mail?": "Enviar fatura para o cliente por e-mail InvoiceNinj?", "Mark the invoice as sent?": "Marcar a fatura como enviada?", "Invoice due date": "Data de vencimento", "Client First Name (alphanumeric)": "Primeiro Nome do Cliente (alfanumérico)", "Client Last Name (alphanumeric)": "Sobrenome do Cliente (alfanumérico)", "Client Contact No (alphanumeric)": "Número de Contato do Cliente (alfanumérico)", "Client e-mail (alphanumeric)": "E-mail do cliente (alfanumérico)", "Send invoices to the client": "Enviar faturas para o cliente", "Business Name (alphanumeric)": "Nome Comercial (alfanumérico)", "Client Tax Number (alphanumeric)": "Número Imposto do Cliente (alfanumérico)", "Private notes for client": "Notas privadas para o cliente", "Client address 1 (alphanumeric)": "Endereço do cliente 1 (alfanumérico)", "Client address 2 (alphanumeric)": "Endereço do cliente 2 (alfanumérico)", "Client City/Town (alphanumeric)": "Cidade do cliente/Cidade (alfanumérico)", "Client State (alphanumeric)": "Estado do Cliente (alfanumérico)", "Client Postcode (alphanumeric)": "CEP do Cliente (alfanumérico)", "Frequency of billing": "Frequência da cobrança", "No of billing cycles": "Sem ciclos de faturamento", "Override Frequency using Frequency ID (optional)": "Sobrescrever Frequência usando ID de Frequência (opcional)", "Invoice next send date": "Data do próximo envio", "Invoice last sent date": "Data do último envio", "Recurring Invoice ID (alphanumeric)": "ID da Fatura Recorrente (alfanumérico)", "Action to perform": "Ação a executar", "Method": "Método", "Headers": "Cabeçalhos", "Query Parameters": "Parâmetros da consulta", "Body": "Conteúdo", "Response is Binary ?": "A resposta é binária ?", "No Error on Failure": "Nenhum erro no Failure", "Timeout (in seconds)": "Tempo limite (em segundos)", "A unique task or ticket number that has not been used before in Invoice Ninja": "Uma tarefa ou tíquete única que não foi utilizada anteriormente na Invoice Ninja", "Client ID from Invoice Ninja (optional)": "ID do cliente a partir da fatura Ninja (opcional)", "Project ID from Invoice Ninja (optional)": "ID do Projeto da Fatura Ninja (opcional)", "Description of task to be billed": "Descrição da tarefa a ser cobrada", "Custom hourly rate (optional) otherwise default used": "Tarifa por hora personalizada (opcional) caso contrário padrão usado", "A task or ticket number to check": "Uma tarefa ou número do ticket para verificar", "A valid e-mail address to get client details for": "Um endereço de e-mail válido para obter detalhes do cliente", "Select the invoice status for filtering.": "Selecione o status da fatura para filtragem.", "Filter by Client ID, default is all clients.": "Filtro por ID do cliente, padrão é todos os clientes.", "Maximum number of results to return. 9999 is default.": "O número máximo de resultados a retornar. 9999 é o padrão.", "Select the report type.": "Selecione o tipo de relatório.", "Client ID from Invoice Ninja": "ID do cliente a partir de Invoice Ninja", "Descriptive text or arbitrary number (optional)": "Texto descritivo ou número arbitrário (opcional)", "Enter a number for the whole invoice discount": "Insira um número para todo o desconto da fatura", "Select either amount or percentage for invoice discount. Applies to line items and invoice.": "Selecione qualquer valor ou porcentagem para o desconto da fatura. Aplica-se à linha de itens e faturas.", "Text that may be visible in the client portal (optional)": "Texto que pode ser visível no portal do cliente (opcional)", "Text not visible for clients (optional)": "Texto não visível para os clientes (opcional)", "e.g., [{ \"quantity\":1,\"product_key\":\"product key\", \"discount\": \"0\" }]": "ex., [{ \"quantity\":1,\"product_key\":\"product key\", \"discount\": \"0\" }]", "Should we send the invoice to the client on creation?": "Devemos enviar o pedido ao cliente ao criar?", "Makes the invoice active otherwise remains pending.": "Mantém a fatura ativa caso contrário permanece pendente.", "e.g., 2024-01-20": "ex.: 2024-01-20", "The contact first name for this client (optional)": "O primeiro nome do contato para este cliente (opcional)", "The contact last name for this client (optional)": "O sobrenome do contato para este cliente (opcional)", "The contact number for this client (optional)": "O número de contato para este cliente (opcional)", "The contact email for this client (compulsory)": "O e-mail de contato para este cliente (obrigatório)", "Should we send invoices to the client by e-mail?": "Devemos enviar faturas para o cliente por e-mail?", "Name of this business or natural person (compulsory)": "Nome desta empresa ou pessoa natural (obrigatório)", "Leave blank if not a business (optional)": "Deixe em branco se não for um negócio (opcional)", "Usually street name and number (compulsory)": "Geralmente o nome e o número da rua (obrigatório)", "Additional address details (optional)": "Detalhes adicionais do endereço (opcional)", "City or Town name (compulsory)": "Cidade ou da cidade (obrigatório)", "State or county or similar (optional)": "Estado ou país ou semelhante (opcional)", "Postal code (optional)": "Código postal (opcional)", "Choose one": "Escolha um", "Enter a number. How many times should this bill be generated": "Insira um número. Quantas vezes esta fatura deve ser gerada", "Enter a number. 1-12 - corresponds to dropdown above [Daily being 1, Weekly 2 etc..]!": "Insira um número. 1-12 - corresponde à lista suspensa acima [Diariamente sendo 1, Semanal 2, etc..]!", "Recurring Invoice ID from Invoice Ninja": "Recorrente ID de Fatura de Ninja", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Os cabeçalhos de autorização são inseridos automaticamente a partir da sua conexão.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Habilitar para arquivos como PDFs, imagens, etc..", "Unpaid Invoices": "Faturas não pagas", "Paid Invoices": "Faturas pagas", "Overdue Invoices": "Faturas Vencidas", "All Invoices": "Todas as Faturas", "Invoices": "Faturas", "Amount": "Quantidade", "Percentage": "Porcentagem", "Use override below": "Use substituição abaixo", "Daily": "Diariamente", "Weekly": "Semanalmente", "2 Weeks": "2 Semanas", "4 Weeks": "4 Semanas", "Monthly": "Mensual", "Two Months": "Dois meses", "Quarterly": "Trimestralmente", "Four Months": "Quatro meses", "Semi Annually": "Semi Anualmente", "Annually": "Anualmente", "Two Years": "Dois anos", "Three Years": "Três anos", "Start": "Iniciar", "Stop": "Interromper", "Send Now": "Envie Agora", "Restore": "RESTAURAR", "Archive": "Arquivo", "Delete": "Apagar", "GET": "OBTER", "POST": "POSTAR", "PATCH": "COMPRAR", "PUT": "COLOCAR", "DELETE": "EXCLUIR", "HEAD": "CABEÇA" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server