Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

fr.json24.2 kB
{ "Xero": "Xero", "Beautiful accounting software": "Magnifique logiciel de comptabilité", "\n 1. Log in to Xero.\n 2. Go to [Developer portal](https://developer.xero.com/app/manage/).\n 3. Click on the App you want to integrate.\n 4. On the left, click on `Configuration`.\n 5. Enter your `redirect url`.\n 6. Copy the `Client Id` and `Client Secret`.\n ": "\n 1. Log in to Xero.\n 2. Go to [Developer portal](https://developer.xero.com/app/manage/).\n 3. Click on the App you want to integrate.\n 4. On the left, click on `Configuration`.\n 5. Enter your `redirect url`.\n 6. Copy the `Client Id` and `Client Secret`.\n ", "Create or Update Contact": "Créer ou mettre à jour le contact", "Create or Update Invoice": "Créer ou mettre à jour la facture", "Allocate Credit Note to Invoice": "Attribuer un avoir à la facture", "Create Bank Transfer": "Créer un virement bancaire", "Create New Quote Draft": "Créer un nouveau brouillon de devis", "Send Sales Invoice by Email": "Envoyer une facture de vente par e-mail", "Create Bill": "Créer une facture", "Create Payment": "Créer un paiement", "Create Purchase Order": "Créer un bon de commande", "Update Purchase Order": "Mettre à jour le bon de commande", "Upload Attachment": "Charger une pièce jointe", "Add Items to Existing Sales Invoice": "Ajouter des articles à la facture de vente existante", "Create Credit Note": "Créer un avoir", "Create Inventory Item": "Créer un article d'inventaire", "Create Project": "Créer un projet", "Update Sales Invoice": "Mettre à jour la facture de vente", "Create Repeating Sales Invoice": "Créer une facture de vente répétée", "Find Contact": "Trouver un contact", "Find Invoice": "Trouver une facture", "Find Item": "Trouver un objet", "Find Purchase Order": "Trouver un bon de commande", "Custom API Call": "Appel d'API personnalisé", "Create Xero Contact": "Créer un contact Xero", "Create Xero Invoice": "Créer une facture Xero", "Allocates a credit note to a specific invoice.": "Affecte un avoir à une facture spécifique.", "Transfers money between two bank accounts in Xero.": "Transfère de l'argent entre deux comptes bancaires à Xero.", "Creates a new draft quote.": "Crée un nouveau devis brouillon.", "Sends a sales invoice via email to a contact.": "Envoie une facture de vente par e-mail à un contact.", "Creates a new bill (Accounts Payable).": "Crée une nouvelle facture (Comptes Payables).", "Applies a payment to an invoice.": "Applique un paiement à une facture.", "Creates a new purchase order for a contact.": "Crée un nouveau bon de commande pour un contact.", "Updates details of an existing purchase order.": "Met à jour les détails d'un bon de commande existant.", "Uploads an attachment to a specific Xero resource.": "Téléverse une pièce jointe à une ressource spécifique de Xero.", "Adds line items to an existing sales invoice (ACCREC).": "Ajoute des articles de ligne à une facture de vente existante (ACCRE).", "Creates a new credit note for a contact.": "Crée un nouvel avoir pour un contact.", "Creates a new inventory item in Xero.": "Crée un nouvel élément d'inventaire dans Xero.", "Creates a new project for a contact.": "Crée un nouveau projet pour un contact.", "Updates details of an existing sales invoice (ACCREC).": "Met à jour les détails d'une facture de vente existante (ACCRE).", "Creates a repeating sales invoice (Accounts Receivable).": "Crée une facture de vente récurrente (Compte destinataire).", "Finds a contact by name or account number (or SearchTerm).": "Trouve un contact par nom ou numéro de compte (ou SearchTerm).", "Finds an invoice by number or reference.": "Trouve une facture par numéro ou référence.", "Finds an item by name or code.": "Trouve un élément par nom ou code.", "Finds a purchase order by given parameters.": "Trouve un bon de commande par paramètres donnés.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Passer un appel API personnalisé à un endpoint spécifique", "Organization": "Organisation", "Contact ID": "ID du contact", "Contact Name": "Nom du contact", "Contact Email": "Courriel du contact", "Invoice": "Facture", "Contact": "Contacter", "Line Item": "Élément de ligne", "Date Prepared": "Date de préparation", "Due Date": "Date de fin", "Invoice Reference": "Référence de la facture", "Status": "Statut", "Credit Note": "Avoir", "Amount": "Montant", "Allocation Date": "Date d'allocation", "Bank Account": "Compte bancaire", "Transfer Date": "Date de transfert", "Reference": "Référence", "From Is Reconciled": "Depuis est rapproché", "To Is Reconciled": "Est rapproché", "Date": "Date", "Expiry Date": "Expiry Date", "Line Amount Types": "Types de montant de ligne", "Quote Number": "Numéro du devis", "Title": "Titre de la page", "Summary": "Résumé", "Terms": "Conditions générales de vente", "Sales Invoice (Sendable)": "Facture de vente (Envoyable)", "Bill Number (Reference)": "Numéro de facture (référence)", "Invoice (Authorised)": "Facture (autorisée)", "Payment Date": "Date de paiement", "Is Reconciled": "Est rapproché", "Delivery Date": "Date de livraison", "Purchase Order Number": "Numéro de bon de commande", "Branding Theme": "Thème de la marque", "Delivery Address": "Adresse de livraison", "Attention To": "Attention à", "Telephone": "Téléphone", "Delivery Instructions": "Instructions de livraison", "Expected Arrival Date": "Date d'arrivée prévue", "Purchase Order": "Bon de commande", "Mark as Sent to Contact": "Marquer comme envoyé au contact", "Expected Arrival Date (YYYY-MM-DD)": "Date d'arrivée prévue (AAAA-MM-JJ)", "Resource Type": "Type de ressource", "Resource": "Ressource", "File": "Ficher", "File Name (override)": "Nom du fichier (substitution)", "Content Type": "Type de contenu", "Include with Online Invoice": "Inclure avec la facture en ligne", "Allow AUTHORISED invoices": "Autoriser les factures AUTORISées", "New Line Items": "Nouvelles lignes", "Type": "Type de texte", "Credit Note Number": "Numéro d''avoir", "Reference (ACCRECCREDIT only)": "Référence (ACCRECCREDIT uniquement)", "Currency Code": "Code de la devise", "Line Items": "Lignes", "Item Code": "Code de l’article", "Name": "Nom", "Sales Description": "Description des ventes", "Purchase Description": "Description de l'achat", "Is Sold": "Est vendu", "Is Purchased": "Est acheté", "Sales Details": "Détails de la vente", "Account": "Compte client", "Purchase Details": "Détails de l'achat", "Project Name": "Project Name", "Deadline (UTC ISO-8601)": "Date limite (UTC ISO-8601)", "Estimate Amount": "Montant estimé", "Sales Invoice (Editable)": "Facture de vente (modifiable)", "Due Date (YYYY-MM-DD)": "Date d'échéance (AAAAA-MM-JJ)", "Invoice Number": "Numéro de facture", "Source URL": "URL de la source", "Replace All Line Items": "Remplacer tous les éléments de la ligne", "Line Items (updates/additions)": "Lignes (mises à jour/ajouts)", "Schedule Period": "Planifier la période", "Schedule Unit": "Unité de planification", "Due Date (number)": "Date d'échéance (nombre)", "Due Date Type": "Type d'échéance", "Start Date (YYYY-MM-DD)": "Date de début (AAAAA-MM-JJ)", "End Date (YYYY-MM-DD)": "Date de fin (AAAAA-MM-JJ)", "Currency": "Devise", "Approved For Sending": "Approuvé pour l'envoi", "Send Copy": "Envoyer une copie", "Mark As Sent": "Marquer comme envoyé", "Include PDF": "Inclure le PDF", "Search By": "Rechercher par", "Value": "Valeur", "Include Archived": "Inclure les archives", "Summary Only (faster, lighter)": "Résumé seulement (plus rapide, plus léger)", "Page": "Page", "Type Filter": "Filtre de type", "Order (optional)": "Commande (optionnelle)", "Statuses": "Statuses", "Date From (YYYY-MM-DD)": "Date de (AAAA-MM-JJ)", "Date To (YYYY-MM-DD)": "Date de (AAAA-MM-JJ)", "Order (e.g., Date DESC)": "Commande (p. ex., date de désignation)", "Page Size (1-1000)": "Taille de la page (1-1000)", "Method": "Méthode", "Headers": "En-têtes", "Query Parameters": "Paramètres de requête", "Body": "Corps", "Response is Binary ?": "La réponse est Binaire ?", "No Error on Failure": "Aucune erreur en cas d'échec", "Timeout (in seconds)": "Délai d'expiration (en secondes)", "ID of the contact to create invoice for.": "ID du contact pour lequel créer une facture.", "Contact name, in full.": "Nom du contact dans son intégralité.", "Email address of the contact.": "Adresse e-mail du contact.", "Select an invoice": "Sélectionnez une facture", "Select a contact": "Sélectionnez un contact", "Invoice line items": "Éléments de la ligne de facture", "Date the invoice was created. Format example: 2019-03-11": "Date de création de la facture. Exemple de format: 2019-03-11", "Due date of the invoice. Format example: 2019-03-11": "Date d'échéance de la facture. Exemple de format: 2019-03-11", "Reference number of the Invoice": "Numéro de référence de la facture", "Invoice Status": "Statut de la facture", "Select a credit note to allocate from": "Sélectionnez un avoir à allouer à partir de", "The amount of the credit to allocate.": "Le montant du crédit à attribuer.", "Date of allocation. Format: YYYY-MM-DD. Optional.": "Date d'attribution. Format : AAAA-MM-JJ. Optionnel.", "Select a bank account": "Sélectionnez un compte bancaire", "Amount to transfer. Currencies must match between accounts.": "Montant à transférer. Les devises doivent correspondre entre les comptes.", "YYYY-MM-DD. Defaults to today if not provided.": "AAAA-MM-JJ. Par défaut si elle n'est pas fournie.", "Reference for the transfer.": "Référence pour le transfert.", "Mark source account transaction as reconciled.": "Marquer la transaction du compte source comme rapprochée.", "Mark destination account transaction as reconciled.": "Marquer la transaction du compte de destination comme rapprochée.", "Date the quote was issued (YYYY-MM-DD).": "Date d'émission du devis (AAAA-MM-JJ).", "Date the quote expires (YYYY-MM-DD).": "Date d'expiration du devis (AAAA-MM-JJ).", "At minimum, provide a Description.": "Au minimum, fournir une description.", "Select a sales invoice with a valid status for sending email (SUBMITTED, AUTHORISED, or PAID).": "Sélectionnez une facture de vente avec un statut valide pour l'envoi d'e-mail (SUBMIT, AUTORISÉ ou PAID).", "Date the bill was issued (YYYY-MM-DD). Optional.": "Date d'émission de la facture (AAAA-MM-JJ). Optionnelle.", "Date the bill is due (YYYY-MM-DD). Optional.": "Date d'échéance de la facture (AAAA-MM-JJ). Optionnelle.", "Select an authorised invoice (sales or bill) to apply payment to.": "Sélectionnez une facture autorisée (ventes ou factures) à laquelle appliquer le paiement.", "Payment amount (must be <= amount due).": "Montant du paiement (doit être <= montant dû).", "YYYY-MM-DD.": "AAAA-MM-JJ.", "Mark payment as reconciled (optional).": "Marquer le paiement comme rapproché (optionnel).", "Date the purchase order was issued (YYYY-MM-DD). Optional.": "Date d'émission du bon de commande (AAAA-MM-JJ). Optionnel.", "Date goods are to be delivered (YYYY-MM-DD). Optional.": "Date de livraison des marchandises (AAAA-MM-JJ). Optionnelle.", "Select a branding theme": "Sélectionnez un thème de marque", "YYYY-MM-DD. Optional.": "AAAA-MM-JJ. Optionnel.", "Select a purchase order to update": "Sélectionnez un bon de commande à mettre à jour", "The Xero resource to attach the file to.": "La ressource Xero à laquelle attacher le fichier.", "Select the specific resource to attach the file to.": "Sélectionnez la ressource spécifique à laquelle attacher le fichier.", "The file to upload. Max 10MB per Xero limits.": "Le fichier à télécharger. Maximum 10 Mo par Xero limites.", "Optional file name to use in Xero. Avoid characters: < > : \" / \\ | ? *": "Nom du fichier optionnel à utiliser dans Xero. Évitez les caractères: < > : \" / \\ | ? *", "MIME type of the file (e.g., image/png). If not set, will be inferred or default to application/octet-stream.": "Type MIME du fichier (par exemple, image/png). Si non défini, sera déduit ou par défaut à application/octet-stream.", "Only applicable to ACCREC invoices and ACCREC credit notes. Adds IncludeOnline=true query parameter.": "Ne s'applique qu'aux factures ACCREC et aux avoirs ACCREC. Ajoute IncludeOnline=true paramètre de requête.", "Enable adding items to AUTHORISED invoices (Xero allows limited updates for paid/part-paid ACCREC).": "Activer l'ajout d'éléments aux factures AUTORISÉES (Xero permet des mises à jour limitées pour l'ACCEC payé/partielle).", "Add one or more line items. At minimum, each line needs a Description.": "Ajouter un ou plusieurs éléments de ligne. Au minimum, chaque ligne a besoin d'une description.", "Select an account": "Sélectionnez un compte", "Example: 2017-04-23T18:25:43.511Z": "Exemple: 2017-04-23T18:25:43.511Z", "Enable updates for AUTHORISED invoices (Xero allows limited updates for paid/part-paid ACCREC).": "Activer les mises à jour pour les factures AUTORISÉES (Xero permet des mises à jour limitées pour les factures payées/partielles).", "Select a sales invoice (ACCREC) with DRAFT or SUBMITTED status.": "Sélectionnez une facture de vente (ACCREC) avec le statut DRAFT ou Envoyé.", "If enabled, only the provided line_items will remain. If disabled, we will merge with current lines by updating matching LineItemID and appending new items.": "Si activé, seuls les éléments ligne fournis resteront. Si désactivé, nous fusionnerons avec les lignes en cours en mettant à jour LineItemID correspondant et en ajoutant de nouveaux éléments.", "Integer period (e.g., 1 every week, 2 every month).": "Période entière (par exemple, 1 chaque semaine, 2 chaque mois).", "Day number used with due date type (e.g., 20, 31).": "Numéro de jour utilisé avec le type de date d'échéance (par exemple, 20, 31).", "Select a currency code": "Sélectionnez un code de devise", "Name, Account Number, or Search Term depending on Search By.": "Nom, numéro de compte ou terme de recherche selon la recherche par.", "Recommended for broad searches (Search Term). Excludes heavy fields.": "Recommandé pour les recherches étendues (terme de recherche). Exclut les champs lourds.", "Pagination page (optional).": "Page de pagination (facultatif).", "Invoice Number, Reference, or Search Term.": "Numéro de facture, référence ou terme de recherche.", "Item Code or Name (exact match).": "Code ou nom de l’article (correspondance exacte).", "e.g. Name or Name DESC": "par exemple Nom ou Nom DESC", "Number, Reference or ID depending on Search By.": "Numéro, Référence ou ID en fonction de la recherche par.", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Les en-têtes d'autorisation sont injectés automatiquement à partir de votre connexion.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activer pour les fichiers comme les PDFs, les images, etc.", "Draft": "Brouillon", "Submitted": "Soumis", "Authorised": "Autorisé", "Deleted": "Supprimé", "Voided": "Annulé", "Exclusive": "Exclusif", "Inclusive": "Inclus", "NoTax": "NoTax", "Billed": "Facturé", "Quote": "Devis", "Bank Transfer": "Virement bancaire", "Bank Transaction": "Transaction bancaire", "Manual Journal": "Journal manuel", "Receipt": "Reçu", "Repeating Invoice": "Facture répétée", "Accounts Receivable Credit (ACCRECCREDIT)": "Crédit créditeur des comptes clients (ACCRECCREDIT)", "Accounts Payable Credit (ACCPAYCREDIT)": "Crédit des comptes fournisseurs (ACCPAYCREDIT)", "Weekly": "Hebdomadaire", "Monthly": "Mensuel", "Name (exact match)": "Nom (correspondance exacte)", "Account Number (exact match)": "Numéro de compte (correspondance exacte)", "Search Term (broad search)": "Terme de recherche (recherche large)", "Invoice Number (exact)": "Numéro de facture (exact)", "Reference (exact)": "Référence (exacte)", "Search Term (InvoiceNumber/Reference)": "Terme de recherche (numéro de facture/référence)", "Sales Invoice (ACCREC)": "Facture de vente (ACCREC)", "Bill (ACCPAY)": "Facture (ACCPAY)", "Code (exact)": "Code (exact)", "Name (exact)": "Nom (exact)", "Purchase Order Number (exact)": "Numéro de bon de commande (exact)", "Purchase Order ID (GUID)": "ID du bon de commande (GUID)", "GET": "GET", "POST": "POST", "PATCH": "PATCH", "PUT": "PUT", "DELETE": "DELETE", "HEAD": "HEAD", "New Contact": "Nouveau contact", "New or Updated Contact": "Contact nouveau ou mis à jour", "New Sales Invoice": "Nouvelle facture de vente", "Updated Sales Invoice": "Facture de vente mise à jour", "New Bank Transaction": "Nouvelle transaction bancaire", "New Payment": "Nouveau paiement", "New Purchase Order": "Nouvel ordre d'achat", "New Reconciled Payment": "Nouveau paiement rapproché", "Updated Quote": "Devis mis à jour", "New Bill": "Nouvelle facture", "New Credit Note": "Nouvel avoir", "New Project": "Nouveau projet", "New Quote": "Nouveau devis", "Fires when a new contact is added to Xero (via Xero webhooks). Configure the webhook in Xero Developer portal to point to this URL.": "Se déclenche lorsqu'un nouveau contact est ajouté à Xero (via Xero webhooks). Configurer le webhook dans le portail Xero Developer pour pointer vers cette URL.", "Fires when a contact is created or updated (via Xero webhooks).": "Déclenche lorsqu'un contact est créé ou mis à jour (via Xero webhooks).", "Fires when a new sales invoice (Accounts Receivable) is created.": "Déclenche quand une nouvelle facture de vente (Compte client) est créée.", "Fires when an existing sales invoice (Accounts Receivable) is updated.": "Déclenche lorsqu'une facture de vente existante (Compte client) est mise à jour.", "Fires when a new bank transaction is created.": "Tire quand une nouvelle transaction bancaire est créée.", "Fires when a payment is received.": "Se déclenche lorsqu'un paiement est reçu.", "Fires when a new purchase order is created or enters a specific status for the first time.": "Tire quand un nouveau bon de commande est créé ou entre dans un statut spécifique pour la première fois.", "Fires when a payment is reconciled for the first time.": "Se déclenche lorsqu'un paiement est rapproché pour la première fois.", "Fires when a quote is created or updated.": "Tire quand un devis est créé ou mis à jour.", "Fires when a new bill (Accounts Payable) is added.": "Déclenche lorsqu'une nouvelle facture (Comptes Payables) est ajoutée.", "Fires when a new credit note is created.": "Tire quand un nouvel avoir est créé.", "Fires when a new project is created.": "Se déclenche lorsqu'un nouveau projet est créé.", "Fires when a new quote is created.": "Tire quand un nouveau guillemet est créé.", "Markdown": "Markdown", "Webhook Key": "Clé Webhook", "Fetch Full Contact": "Récupérer le contact complet", "Fetch Full Invoice": "Récupérer la facture complète", "Types": "Types de fichiers", "Bank Account Code": "Code du compte bancaire", "Payment Types": "Types de paiement", "Filter by Status (optional)": "Filtrer par statut (optionnel)", "First-time Status (optional)": "Statut de la première fois (facultatif)", "Quote Number (partial match)": "Numéro du devis (correspondance partielle)", "Expiry Date From (YYYY-MM-DD)": "Date d'expiration du (AAAA-MM-JJ)", "Expiry Date To (YYYY-MM-DD)": "Date d'expiration (AAAA-MM-JJ)", "Statuses (optional)": "Statuts (facultatif)", "Summary Only (lighter, faster)": "Résumé seulement (plus léger, plus rapide)", "States (optional)": "États (facultatif)", "Page Size (1-500)": "Page Size (1-500)", "\nTo use this trigger, manually configure a Xero webhook for your app:\n\n1. Go to Xero Developer > My Apps > [Your App] > Webhooks.\n2. Select the Contact category.\n3. Set the Delivery URL to:\n\n\n```text\n{{webhookUrl}}\n```\n4. Click Save, then click Validate \"Intent to receive\".\n5. Copy the Webhook Key from the Webhooks page and paste it into the Webhook Key field below.\n6. Optionally set Organization ID (Tenant ID) to only accept events from a specific org.\n\nNotes:\n- Keep this trigger enabled so the URL remains": "\nTo use this trigger, manually configure a Xero webhook for your app:\n\n1. Go to Xero Developer > My Apps > [Your App] > Webhooks.\n2. Select the Contact category.\n3. Set the Delivery URL to:\n\n\n```text\n{{webhookUrl}}\n```\n4. Click Save, then click Validate \"Intent to receive\".\n5. Copy the Webhook Key from the Webhooks page and paste it into the Webhook Key field below.\n6. Optionally set Organization ID (Tenant ID) to only accept events from a specific org.\n\nNotes:\n- Keep this trigger enabled so the URL remains active.\n- We verify Xero's x-xero-signature header using your Webhook Key.\n ", "From Xero Developer portal > Your App > Webhooks. Used to verify x-xero-signature.": "Depuis le portail Xero Developer > Votre application > Webhooks. Utilisé pour vérifier la signature x-xéro.", "If enabled, fetches the full contact from Xero using the Resource URL.": "Si activé, récupère le contact complet de Xero en utilisant l'URL de la ressource.", "\nTo use this trigger, manually configure a Xero webhook for your app:\n\n1. Go to Xero Developer > My Apps > [Your App] > Webhooks.\n2. Select the Invoice category.\n3. Set the Delivery URL to:\n\n\n```text\n{{webhookUrl}}\n```\n4. Click Save, then click Validate \"Intent to receive\".\n5. Copy the Webhook Key from the Webhooks page and paste it into the Webhook Key field below.\n6. Optionally set Organization ID (Tenant ID) to only accept events from a specific org.\n\nNotes:\n- Keep this trigger enabled so the URL remains": "\nTo use this trigger, manually configure a Xero webhook for your app:\n\n1. Go to Xero Developer > My Apps > [Your App] > Webhooks.\n2. Select the Invoice category.\n3. Set the Delivery URL to:\n\n\n```text\n{{webhookUrl}}\n```\n4. Click Save, then click Validate \"Intent to receive\".\n5. Copy the Webhook Key from the Webhooks page and paste it into the Webhook Key field below.\n6. Optionally set Organization ID (Tenant ID) to only accept events from a specific org.\n\nNotes:\n- Keep this trigger enabled so the URL remains active.\n- We verify Xero's x-xero-signature header using your Webhook Key.\n ", "Fetch the full invoice and ensure Type is ACCREC (recommended).": "Récupérez la facture complète et assurez-vous que Type est ACCREC (recommandé).", "Also fire when a purchase order enters this status for the first time (since enabling).": "Également tirer quand un bon de commande entre dans ce statut pour la première fois (depuis l'activation).", "RECEIVE": "RECEVOIR", "SPEND": "EFFACER", "RECEIVE-OVERPAYMENT": "RÉCUPÉRATION DE RÉCUPÉRATION", "SPEND-OVERPAYMENT": "PAIEMENT SPÉCIAL", "RECEIVE-PREPAYMENT": "PRÉPAIEMENT DE RECEVATION", "SPEND-PREPAYMENT": "PRÉPAIEMENT SPÉCIAL", "RECEIVE-TRANSFER": "TRANSFERT DE RECEVATION", "SPEND-TRANSFER": "TRANSFERT SPÉCIAL", "AUTHORISED": "AUTORISÉ", "DELETED": "SUPPRIMER", "ACCRECPAYMENT (Received on Sales Invoice)": "ACCREGISATION (Reçu sur la facture de vente)", "ACCPAYPAYMENT (Paid on Bill)": "ACCPAIEMENT (payé sur la facture)", "DRAFT": "DRAFT", "SUBMITTED": "ENVOYÉ", "BILLED": "FACTURÉ", "SENT": "Envoyé", "ACCEPTED": "ACCEPTÉ", "DECLINED": "DÉCLINÉ", "INVOICED": "ENVOYÉ", "PAID": "PAYÉ", "VOIDED": "VOISÉ", "ACCRECCREDIT (Sales Credit)": "ACCRECCREDIT (Crédit des ventes)", "ACCPAYCREDIT (Supplier Credit)": "ACCPAYCREDIT (Crédit Fournisseur)", "INPROGRESS": "INSTRESSE", "CLOSED": "FERMÉ" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server