Skip to main content
Glama

mcp-google-sheets

es.json23.9 kB
{ "Xero": "Xero", "Beautiful accounting software": "Hermoso software de contabilidad", "\n 1. Log in to Xero.\n 2. Go to [Developer portal](https://developer.xero.com/app/manage/).\n 3. Click on the App you want to integrate.\n 4. On the left, click on `Configuration`.\n 5. Enter your `redirect url`.\n 6. Copy the `Client Id` and `Client Secret`.\n ": "\n 1. Inicie sesión en Xero.\n 2. Ve a [Portal de desarrollador](https://developer.xero.com/app/manage/).\n 3. Haz clic en la aplicación que quieras integrar.\n 4. A la izquierda, haga clic en `Configuración`.\n 5. Introduzca su `url de redirección`.\n 6. Copia el `ID del cliente` y el `Código del cliente`.\n ", "Create or Update Contact": "Crear o actualizar contacto", "Create or Update Invoice": "Crear o actualizar factura", "Allocate Credit Note to Invoice": "Asignar nota de crédito a la factura", "Create Bank Transfer": "Crear transferencia bancaria", "Create New Quote Draft": "Crear nuevo borrador de presupuesto", "Send Sales Invoice by Email": "Enviar factura de ventas por correo electrónico", "Create Bill": "Crear factura", "Create Payment": "Crear Pago", "Create Purchase Order": "Crear orden de compra", "Update Purchase Order": "Actualizar orden de compra", "Upload Attachment": "Subir adjunto", "Add Items to Existing Sales Invoice": "Añadir artículos a la factura de ventas existente", "Create Credit Note": "Crear nota de crédito", "Create Inventory Item": "Crear elemento de inventario", "Create Project": "Crear proyecto", "Update Sales Invoice": "Actualizar factura de ventas", "Create Repeating Sales Invoice": "Crear nueva factura de ventas", "Find Contact": "Encontrar contacto", "Find Invoice": "Buscar factura", "Find Item": "Buscar artículo", "Find Purchase Order": "Buscar orden de compra", "Custom API Call": "Llamada API personalizada", "Create Xero Contact": "Crear contacto Xero", "Create Xero Invoice": "Crear Factura Xero", "Allocates a credit note to a specific invoice.": "Asigna una nota de crédito a una factura específica.", "Transfers money between two bank accounts in Xero.": "Transfiere dinero entre dos cuentas bancarias en Xero.", "Creates a new draft quote.": "Crea un nuevo proyecto de cita.", "Sends a sales invoice via email to a contact.": "Envía una factura de venta por correo electrónico a un contacto.", "Creates a new bill (Accounts Payable).": "Crea una nueva factura (Cuentas a Pagar).", "Applies a payment to an invoice.": "Se aplica un pago a una factura.", "Creates a new purchase order for a contact.": "Crea una nueva orden de compra para un contacto.", "Updates details of an existing purchase order.": "Actualiza los detalles de una orden de compra existente.", "Uploads an attachment to a specific Xero resource.": "Sube un archivo adjunto a un recurso Xero específico.", "Adds line items to an existing sales invoice (ACCREC).": "Añade artículos de línea a una factura de ventas existente (ACCREC).", "Creates a new credit note for a contact.": "Crea una nueva nota de crédito para un contacto.", "Creates a new inventory item in Xero.": "Crea un nuevo elemento de inventario en Xero.", "Creates a new project for a contact.": "Crea un nuevo proyecto para un contacto.", "Updates details of an existing sales invoice (ACCREC).": "Actualiza los detalles de una factura de ventas existente (ACCREC).", "Creates a repeating sales invoice (Accounts Receivable).": "Crea una factura de venta repetida (Cuentas a cobrar).", "Finds a contact by name or account number (or SearchTerm).": "Encuentra un contacto por nombre o número de cuenta (o Términos de búsqueda).", "Finds an invoice by number or reference.": "Encuentra una factura por número o referencia.", "Finds an item by name or code.": "Encuentra un elemento por nombre o código.", "Finds a purchase order by given parameters.": "Encuentra una orden de compra por parámetros determinados.", "Make a custom API call to a specific endpoint": "Hacer una llamada API personalizada a un extremo específico", "Organization": "Organización", "Contact ID": "ID de contacto", "Contact Name": "Nombre de contacto", "Contact Email": "Email de contacto", "Invoice": "Factura", "Contact": "Contacto", "Line Item": "Ítem línea", "Date Prepared": "Fecha Preparada", "Due Date": "Fecha de fin", "Invoice Reference": "Referencia de factura", "Status": "Estado", "Credit Note": "Nota de crédito", "Amount": "Cantidad", "Allocation Date": "Fecha de adjudicación", "Bank Account": "Cuenta bancaria", "Transfer Date": "Fecha de transferencia", "Reference": "Referencia", "From Is Reconciled": "De Es Reconocido", "To Is Reconciled": "A Está Reconocido", "Date": "Fecha", "Expiry Date": "Expiry Date", "Line Amount Types": "Tipos de cantidad de línea", "Quote Number": "Número de cotización", "Title": "Título", "Summary": "Summary", "Terms": "Términos", "Sales Invoice (Sendable)": "Factura de ventas (Enviable)", "Bill Number (Reference)": "Número de factura (referencia)", "Invoice (Authorised)": "Factura (autorizada)", "Payment Date": "Fecha de pago", "Is Reconciled": "Está re-coneccionado", "Delivery Date": "Fecha de entrega", "Purchase Order Number": "Número de orden de compra", "Branding Theme": "Tema de marca", "Delivery Address": "Dirección de entrega", "Attention To": "Atención a", "Telephone": "Teléfono", "Delivery Instructions": "Instrucciones de entrega", "Expected Arrival Date": "Fecha de llegada esperada", "Purchase Order": "Orden de compra", "Mark as Sent to Contact": "Marcar como enviado al contacto", "Expected Arrival Date (YYYY-MM-DD)": "Fecha de llegada esperada (YYY-MM-DD)", "Resource Type": "Tipo de recurso", "Resource": "Recurso", "File": "Archivo", "File Name (override)": "Nombre del archivo (anular)", "Content Type": "Tipo de contenido", "Include with Online Invoice": "Incluye con factura online", "Allow AUTHORISED invoices": "Permitir facturas AUTHORISED", "New Line Items": "Nuevos elementos de línea", "Type": "Tipo", "Credit Note Number": "Número de nota de crédito", "Reference (ACCRECCREDIT only)": "Referencia (sólo ACCRECCREDIT)", "Currency Code": "Código de moneda", "Line Items": "Ítems de línea", "Item Code": "Código del artículo", "Name": "Nombre", "Sales Description": "Descripción de ventas", "Purchase Description": "Descripción de compra", "Is Sold": "Se vende", "Is Purchased": "Está comprado", "Sales Details": "Detalles de ventas", "Account": "Cuenta", "Purchase Details": "Detalles de compra", "Project Name": "Nombre del proyecto", "Deadline (UTC ISO-8601)": "Fecha límite (UTC ISO-8601)", "Estimate Amount": "Cantidad estimada", "Sales Invoice (Editable)": "Factura de ventas (editable)", "Due Date (YYYY-MM-DD)": "Fecha de vencimiento (AAA-MM-DD)", "Invoice Number": "Número de factura", "Source URL": "URL de origen", "Replace All Line Items": "Reemplazar todos los elementos de línea", "Line Items (updates/additions)": "Ítems de línea (actualizaciones/añadidos)", "Schedule Period": "Periodo de Programación", "Schedule Unit": "Programar unidad", "Due Date (number)": "Fecha límite (número)", "Due Date Type": "Tipo de fecha límite", "Start Date (YYYY-MM-DD)": "Fecha de inicio (AAA-MM-DD)", "End Date (YYYY-MM-DD)": "Fecha de fin (AAA-MM-DD)", "Currency": "Moneda", "Approved For Sending": "Aprobado para enviar", "Send Copy": "Enviar copia", "Mark As Sent": "Marcar como enviado", "Include PDF": "Incluye PDF", "Search By": "Buscar por", "Value": "Valor", "Include Archived": "Incluye Archivado", "Summary Only (faster, lighter)": "Sólo resumen (más rápido, más ligero)", "Page": "Pgina", "Type Filter": "Filtro de tipo", "Order (optional)": "Orden (opcional)", "Statuses": "Statuses", "Date From (YYYY-MM-DD)": "Fecha desde (YYYY-MM-DD)", "Date To (YYYY-MM-DD)": "Fecha hasta (AAA-MM-DD)", "Order (e.g., Date DESC)": "Orden (por ejemplo, fecha DESC)", "Page Size (1-1000)": "Tamaño de página (1-1000)", "Method": "Método", "Headers": "Encabezados", "Query Parameters": "Parámetros de consulta", "Body": "Cuerpo", "Response is Binary ?": "¿Respuesta es binaria?", "No Error on Failure": "No hay ningún error en fallo", "Timeout (in seconds)": "Tiempo de espera (en segundos)", "ID of the contact to create invoice for.": "ID del contacto para crear la factura.", "Contact name, in full.": "Nombre de contacto, completo.", "Email address of the contact.": "Dirección de correo electrónico del contacto.", "Select an invoice": "Seleccione una factura", "Select a contact": "Seleccione un contacto", "Invoice line items": "Elementos de línea de factura", "Date the invoice was created. Format example: 2019-03-11": "Fecha de creación de la factura. Ejemplo: 2019-03-11", "Due date of the invoice. Format example: 2019-03-11": "Fecha límite de la factura. Ejemplo: 2019-03-11", "Reference number of the Invoice": "Número de referencia de la factura", "Invoice Status": "Estado de la factura", "Select a credit note to allocate from": "Seleccione una nota de crédito de la que asignar", "The amount of the credit to allocate.": "La cantidad del crédito a asignar.", "Date of allocation. Format: YYYY-MM-DD. Optional.": "Fecha de asignación. Formato: AAA-MM-DD. Opcional.", "Select a bank account": "Seleccione una cuenta bancaria", "Amount to transfer. Currencies must match between accounts.": "Cantidad a transferir. Las monedas deben coincidir entre cuentas.", "YYYY-MM-DD. Defaults to today if not provided.": "AAA-MM-DD. Por defecto hoy si no se proporciona.", "Reference for the transfer.": "Referencia para la transferencia.", "Mark source account transaction as reconciled.": "Marcar la transacción de la cuenta fuente como reconciliada.", "Mark destination account transaction as reconciled.": "Marcar transacción de cuenta de destino como reconciliada.", "Date the quote was issued (YYYY-MM-DD).": "Fecha de emisión de la cotización (AAY-MM-DD).", "Date the quote expires (YYYY-MM-DD).": "Fecha de expiración del presupuesto (AAA-MM-DD).", "At minimum, provide a Description.": "Como mínimo, proporcione una descripción.", "Select a sales invoice with a valid status for sending email (SUBMITTED, AUTHORISED, or PAID).": "Seleccione una factura de venta con un estado válido para el envío de correo electrónico (SUBMITTED, AUTORISED, o PAID).", "Date the bill was issued (YYYY-MM-DD). Optional.": "Fecha de emisión de la factura (AAA-MM-DD). Opcional.", "Date the bill is due (YYYY-MM-DD). Optional.": "Fecha de vencimiento de la factura (AAA-MM-DD). Opcional.", "Select an authorised invoice (sales or bill) to apply payment to.": "Seleccione una factura autorizada (venta o factura) a la que aplicar el pago.", "Payment amount (must be <= amount due).": "Monto del pago (debe ser <= monto debido).", "YYYY-MM-DD.": "AAA-MM-DD.", "Mark payment as reconciled (optional).": "Marcar pago como conciliado (opcional).", "Date the purchase order was issued (YYYY-MM-DD). Optional.": "Fecha de emisión de la orden de compra (AAA-MM-DD). Opcional.", "Date goods are to be delivered (YYYY-MM-DD). Optional.": "Los artículos de fecha se entregarán (AAA-MM-DD). Opcional.", "Select a branding theme": "Seleccione un tema de marca", "YYYY-MM-DD. Optional.": "AAA-MM-DD. Opcional.", "Select a purchase order to update": "Seleccione una orden de compra para actualizar", "The Xero resource to attach the file to.": "El recurso Xero al que adjuntar el archivo.", "Select the specific resource to attach the file to.": "Seleccione el recurso específico al que adjuntar el archivo.", "The file to upload. Max 10MB per Xero limits.": "El archivo a cargar. Máximo 10MB por Xero límites.", "Optional file name to use in Xero. Avoid characters: < > : \" / \\ | ? *": "Nombre de archivo opcional a usar en Xero. Evita caracteres: < > : \" / \\ | ? *", "MIME type of the file (e.g., image/png). If not set, will be inferred or default to application/octet-stream.": "Tipo MIME del archivo (por ej., imagen/png). Si no se establece, será inferior o predeterminado a la aplicación/octet-stream.", "Only applicable to ACCREC invoices and ACCREC credit notes. Adds IncludeOnline=true query parameter.": "Sólo aplicable a las facturas ACCREC y notas de crédito ACCREC. Añade IncludeOnline=parámetro de consulta verdadera.", "Enable adding items to AUTHORISED invoices (Xero allows limited updates for paid/part-paid ACCREC).": "Habilitar añadir elementos a las facturas AUTORISADAS (Xero permite actualizaciones limitadas para ACCREC pagado/parcial).", "Add one or more line items. At minimum, each line needs a Description.": "Añada uno o más elementos de línea. Como mínimo, cada línea necesita una descripción.", "Select an account": "Seleccione una cuenta", "Example: 2017-04-23T18:25:43.511Z": "Ejemplo: 2017-04-23T18:25:43.511Z", "Enable updates for AUTHORISED invoices (Xero allows limited updates for paid/part-paid ACCREC).": "Habilitar actualizaciones para facturas AUTORISADAS (Xero permite actualizaciones limitadas para ACCREC pagado/parcial).", "Select a sales invoice (ACCREC) with DRAFT or SUBMITTED status.": "Seleccione una factura de ventas (ACCREC) con estado DRAFT o SUBMITTADO.", "If enabled, only the provided line_items will remain. If disabled, we will merge with current lines by updating matching LineItemID and appending new items.": "Si se activa, sólo los elementos de línea proporcionados permanecerán. Si se deshabilita, se fusionarán con las líneas actuales actualizando el LineItemID y añadiendo nuevos elementos.", "Integer period (e.g., 1 every week, 2 every month).": "Período entero (por ej., 1 cada semana, 2 cada mes).", "Day number used with due date type (e.g., 20, 31).": "Número de día utilizado con el tipo de fecha de vencimiento (por ej., 20, 31).", "Select a currency code": "Seleccione un código de moneda", "Name, Account Number, or Search Term depending on Search By.": "Nombre, número de cuenta o búsqueda de términos, dependiendo de la búsqueda por.", "Recommended for broad searches (Search Term). Excludes heavy fields.": "Recomendado para búsquedas amplias (término de búsqueda). Excluye campos pesados.", "Pagination page (optional).": "Página de paginación (opcional).", "Invoice Number, Reference, or Search Term.": "Número de factura, referencia o término de búsqueda.", "Item Code or Name (exact match).": "Código o nombre del artículo (coincidencia exacta).", "e.g. Name or Name DESC": "ej. Nombre o Nombre DESC", "Number, Reference or ID depending on Search By.": "Número, referencia o ID dependiendo de la búsqueda por.", "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Las cabeceras de autorización se inyectan automáticamente desde tu conexión.", "Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activar para archivos como PDFs, imágenes, etc.", "Draft": "Borrador", "Submitted": "Enviado", "Authorised": "Autorizado", "Deleted": "Eliminado", "Voided": "Vacío", "Exclusive": "Exclusivo", "Inclusive": "Inclusivo", "NoTax": "NoTax", "Billed": "Facturado", "Quote": "Cotización", "Bank Transfer": "Transferencia bancaria", "Bank Transaction": "Transacción bancaria", "Manual Journal": "Diario manual", "Receipt": "Recibo", "Repeating Invoice": "Repetir factura", "Accounts Receivable Credit (ACCRECCREDIT)": "Crédito a cobrar cuentas (ACCRECCREDIT)", "Accounts Payable Credit (ACCPAYCREDIT)": "Crédito a pagar cuentas (ACCPAYCREDIT)", "Weekly": "Semanal", "Monthly": "Mensual", "Name (exact match)": "Nombre (coincidencia exacta)", "Account Number (exact match)": "Número de cuenta (coincidencia exacta)", "Search Term (broad search)": "Buscar término (búsqueda amplia)", "Invoice Number (exact)": "Número de factura (exacto)", "Reference (exact)": "Referencia (exacto)", "Search Term (InvoiceNumber/Reference)": "Buscar término (InvoiceNumber/referencia)", "Sales Invoice (ACCREC)": "Factura de ventas (ACCREC)", "Bill (ACCPAY)": "Factura (ACCPAY)", "Code (exact)": "Código (exacto)", "Name (exact)": "Nombre (exacto)", "Purchase Order Number (exact)": "Número de orden de compra (exacto)", "Purchase Order ID (GUID)": "ID de orden de compra (GUID)", "GET": "RECOGER", "POST": "POST", "PATCH": "PATCH", "PUT": "PUT", "DELETE": "BORRAR", "HEAD": "LIMPIO", "New Contact": "Nuevo contacto", "New or Updated Contact": "Contacto nuevo o actualizado", "New Sales Invoice": "Nueva factura de ventas", "Updated Sales Invoice": "Factura de ventas actualizada", "New Bank Transaction": "Nueva transacción bancaria", "New Payment": "Nuevo pago", "New Purchase Order": "Nueva orden de compra", "New Reconciled Payment": "Nuevo Pago Reconocido", "Updated Quote": "Cotización actualizada", "New Bill": "Nueva factura", "New Credit Note": "Nueva nota de crédito", "New Project": "Nuevo proyecto", "New Quote": "Nuevo presupuesto", "Fires when a new contact is added to Xero (via Xero webhooks). Configure the webhook in Xero Developer portal to point to this URL.": "Se activa cuando se añade un nuevo contacto a Xero (a través de webhooks Xero). Configura el webhook en el portal de Xero Developer para apuntar a esta URL.", "Fires when a contact is created or updated (via Xero webhooks).": "Dispara cuando un contacto es creado o actualizado (a través de webhooks Xero).", "Fires when a new sales invoice (Accounts Receivable) is created.": "Se desencadena cuando se crea una nueva factura de ventas (Cuadro de clientes).", "Fires when an existing sales invoice (Accounts Receivable) is updated.": "Dispara cuando se actualiza una factura de ventas existente (Receptor de clientes).", "Fires when a new bank transaction is created.": "Dispara cuando se crea una nueva transacción bancaria.", "Fires when a payment is received.": "Dispara cuando un pago es recibido.", "Fires when a new purchase order is created or enters a specific status for the first time.": "Dispara cuando se crea una nueva orden de compra o entra en un estado específico por primera vez.", "Fires when a payment is reconciled for the first time.": "Dispara cuando un pago se reconcilia por primera vez.", "Fires when a quote is created or updated.": "Se activa cuando se crea o actualiza una cotización.", "Fires when a new bill (Accounts Payable) is added.": "Inicia cuando se agrega una nueva factura (Cuentas a Pagar).", "Fires when a new credit note is created.": "Dispara cuando se crea una nueva nota de crédito.", "Fires when a new project is created.": "Dispara cuando se crea un nuevo proyecto.", "Fires when a new quote is created.": "Dispara cuando se crea una nueva comilla.", "Markdown": "Markdown", "Webhook Key": "Clave Webhook", "Fetch Full Contact": "Recuperar contacto completo", "Fetch Full Invoice": "Recuperar factura completa", "Types": "Tipos", "Bank Account Code": "Código de cuenta bancaria", "Payment Types": "Tipos de pago", "Filter by Status (optional)": "Filtrar por Estado (opcional)", "First-time Status (optional)": "Estado de primer tiempo (opcional)", "Quote Number (partial match)": "Número de cotización (coincidencia parcial)", "Expiry Date From (YYYY-MM-DD)": "Fecha de caducidad desde (AAA-MM-DD)", "Expiry Date To (YYYY-MM-DD)": "Fecha de vencimiento (AAA-MM-DD)", "Statuses (optional)": "Estados (opcional)", "Summary Only (lighter, faster)": "Sólo resumen (más ligero, más rápido)", "States (optional)": "Estados (opcional)", "Page Size (1-500)": "Page Size (1-500)", "\nTo use this trigger, manually configure a Xero webhook for your app:\n\n1. Go to Xero Developer > My Apps > [Your App] > Webhooks.\n2. Select the Contact category.\n3. Set the Delivery URL to:\n\n\n```text\n{{webhookUrl}}\n```\n4. Click Save, then click Validate \"Intent to receive\".\n5. Copy the Webhook Key from the Webhooks page and paste it into the Webhook Key field below.\n6. Optionally set Organization ID (Tenant ID) to only accept events from a specific org.\n\nNotes:\n- Keep this trigger enabled so the URL remains": "\nTo use this trigger, manually configure a Xero webhook for your app:\n\n1. Go to Xero Developer > My Apps > [Your App] > Webhooks.\n2. Select the Contact category.\n3. Set the Delivery URL to:\n\n\n```text\n{{webhookUrl}}\n```\n4. Click Save, then click Validate \"Intent to receive\".\n5. Copy the Webhook Key from the Webhooks page and paste it into the Webhook Key field below.\n6. Optionally set Organization ID (Tenant ID) to only accept events from a specific org.\n\nNotes:\n- Keep this trigger enabled so the URL remains active.\n- We verify Xero's x-xero-signature header using your Webhook Key.\n ", "From Xero Developer portal > Your App > Webhooks. Used to verify x-xero-signature.": "Desde el portal de Xero Developer > Tu aplicación > Webhooks. Utilizado para verificar la firma x-xero.", "If enabled, fetches the full contact from Xero using the Resource URL.": "Si está activado, obtiene el contacto completo de Xero usando la URL de Recursos.", "\nTo use this trigger, manually configure a Xero webhook for your app:\n\n1. Go to Xero Developer > My Apps > [Your App] > Webhooks.\n2. Select the Invoice category.\n3. Set the Delivery URL to:\n\n\n```text\n{{webhookUrl}}\n```\n4. Click Save, then click Validate \"Intent to receive\".\n5. Copy the Webhook Key from the Webhooks page and paste it into the Webhook Key field below.\n6. Optionally set Organization ID (Tenant ID) to only accept events from a specific org.\n\nNotes:\n- Keep this trigger enabled so the URL remains": "\nTo use this trigger, manually configure a Xero webhook for your app:\n\n1. Go to Xero Developer > My Apps > [Your App] > Webhooks.\n2. Select the Invoice category.\n3. Set the Delivery URL to:\n\n\n```text\n{{webhookUrl}}\n```\n4. Click Save, then click Validate \"Intent to receive\".\n5. Copy the Webhook Key from the Webhooks page and paste it into the Webhook Key field below.\n6. Optionally set Organization ID (Tenant ID) to only accept events from a specific org.\n\nNotes:\n- Keep this trigger enabled so the URL remains active.\n- We verify Xero's x-xero-signature header using your Webhook Key.\n ", "Fetch the full invoice and ensure Type is ACCREC (recommended).": "Obtener la factura completa y asegurarse de que Type es ACCREC (recomendado).", "Also fire when a purchase order enters this status for the first time (since enabling).": "También dispara cuando una orden de compra entra en este estado por primera vez (desde que se activa).", "RECEIVE": "RECIBIR", "SPEND": "ESPENDIR", "RECEIVE-OVERPAYMENT": "RESPONSABILIDAD RECIBLE", "SPEND-OVERPAYMENT": "RESPONSABILIDAD", "RECEIVE-PREPAYMENT": "PREPREPAYMENTE REECEIVO", "SPEND-PREPAYMENT": "PENDIENTE-PREPAYMENTE", "RECEIVE-TRANSFER": "RECEIVE-TRANSFER", "SPEND-TRANSFER": "ESPEND-TRANSFER", "AUTHORISED": "AUTORIZADO", "DELETED": "ELIMINADO", "ACCRECPAYMENT (Received on Sales Invoice)": "ACCRECPAYMENT (Recibido por factura de ventas)", "ACCPAYPAYMENT (Paid on Bill)": "ACCPAYPAYMENT (Paid on Bill)", "DRAFT": "DRAFT", "SUBMITTED": "SUBMITADO", "BILLED": "RECOGIDO", "SENT": "Enviado", "ACCEPTED": "ACEPTADO", "DECLINED": "DELLÍNEO", "INVOICED": "INVOCIADO", "PAID": "PÁDIO", "VOIDED": "VOIDO", "ACCRECCREDIT (Sales Credit)": "ACCRECCREDIT (Crédito de venta)", "ACCPAYCREDIT (Supplier Credit)": "ACCPAYCREDIT (Crédito de Proveedores)", "INPROGRESS": "INPROGRESO", "CLOSED": "CERRADO" }

MCP directory API

We provide all the information about MCP servers via our MCP API.

curl -X GET 'https://glama.ai/api/mcp/v1/servers/activepieces/activepieces'

If you have feedback or need assistance with the MCP directory API, please join our Discord server