pt.json•16.8 kB
{
"Bigin by Zoho CRM is a lightweight CRM designed for small businesses to manage contacts, companies, deals (pipeline records), tasks, calls, and events.": "Bigin by Zoho CRM é um CRM ligeiro projetado para pequenas empresas para gerenciar contatos, empresas, operações (registros de pipeline), tarefas, chamadas e eventos.",
"Your Data Center Region": "Sua região do Centro de Dados",
"Select your Zoho data center region for your account": "Selecione sua região do centro de dados Zoho para sua conta",
"United States (.com)": "Estados Unidos (.com)",
"Australia (.com.au)": "Austrália (.com.au)",
"Europe (.eu)": "Europa (.eu)",
"India (.in)": "Índia (.in)",
"China (.com.cn)": "China (.com.cn)",
"Japan (.jp)": "Japão (.jp)",
"Saudi Arabia (.sa)": "Saudi Arabia (.sa)",
"Canada (.ca)": "Canadá (.ca)",
"Create Company": "Criar Empresa",
"Update Company": "Atualizar Empresa",
"Create Contact": "Criar contato",
"Update Contact": "Atualizar contato",
"Create Task": "Criar tarefa",
"Update Task": "Atualizar Tarefa",
"Create Call": "Criar Ligação",
"Create Event": "Criar evento",
"Update Event": "Atualizar Evento",
"Create Pipeline": "Criar Pipeline",
"Update Pipeline": "Atualizar Pipeline",
"Search Pipeline Record": "Buscar Registro de Pipeline",
"Search Company Record": "Pesquisar registro de empresa",
"Search Contact Record": "Pesquisar registro de contato",
"Search Product Record": "Pesquisar Registro de Produto",
"Search User": "Pesquisar usuário",
"Creates a Company Record": "Cria um registro de empresa",
"Updates an existing Company and prepopulates its fields for editing.": "Atualiza uma Empresa existente e prepreenche seus campos para edição.",
"Creates a Contact Record": "Cria um registro de contato",
"Select and update an existing Contact record.": "Selecione e atualize um registro de Contato existente.",
"Creates a new Task": "Cria uma nova tarefa",
"updates a Task": "atualiza uma Tarefa",
"Creates a Call Log Entry Record": "Cria um Registro de Registro de Entrada de Chamada",
"Creates a new event in Bigin": "Cria um novo evento no Bigin",
"Updates an existing event in Bigin": "Atualiza um evento existente no Bigin",
"Creates a new pipeline record in Bigin": "Cria um novo registro de pipeline no Bigin",
"updates a pipeline record in Bigin": "atualiza um registro de pipeline no Bigin",
"Searches deals by name via criteria or word": "Pesquisa negócios por nome via critério ou palavra",
"Searches companies by full name (criteria) or word": "Pesquisa empresas por nome completo (critérios) ou palavra",
"Searches contacts by criteria, email, phone, or word": "Pesquisa contatos por critérios, e-mail, telefone ou palavra",
"Searches products by name/code via criteria or word": "Pesquisa produtos por nome/código via critério ou palavra",
"Locate users by email.": "Localizar usuários por e-mail.",
"Account Name": "Nome da Conta",
"Phone": "Smartphone",
"Website": "site",
"Tags": "Etiquetas",
"Description": "Descrição",
"Owner": "Proprietário",
"Billing Street": "Endereço de Faturamento",
"Billing City": "Cidade de Cobrança",
"Billing State": "Estado de Cobrança",
"Billing Country": "Billing País",
"Billing Code": "Código de cobrança",
"Select Company": "Selecionar empresa",
"Company Details": "Detalhes da Empresa",
"First Name": "Nome",
"Last Name": "Sobrenome",
"Title": "Título",
"Email": "e-mail",
"Mobile": "Celular",
"Email Opt Out": "Recusa E-mail",
"Company": "Empresas",
"Mailing Street": "Endereço Correspondência",
"Mailing City": "Cidade Correspondência",
"Mailing State": "Estado Correspondência",
"Mailing Country": "País Correspondência",
"Mailing Zip": "CEP Correspondência",
"Select Contact": "Selecionar contato",
"Contact Fields": "Campos de contato",
"Subject": "Cargo",
"Due Date": "Data de vencimento",
"Make Task Recurring": "Fazer Tarefa Recorrente",
"Recurring Info": "Informações Recorrentes",
"Enable Reminder": "Habilitar lembrete",
"Reminder Information": "Informações de Lembrete",
"Related Module": "Módulo relacionado",
"Related To": "Relacionado a",
"Priority": "Prioridade",
"Status": "Estado",
"Select Task": "Selecionar Tarefa",
"Task Details": "Detalhes da Tarefa",
"Call Start Time": "Hora inicial da chamada",
"Call Duration (minutes)": "Duração da Chamada (minutos)",
"Call Type": "Tipo de chamada",
"Contacts": "CONTATOS",
"Call Agenda": "Agenda de chamadas",
"Reminder": "Lembrete",
"Dialed Number": "Número discado",
"Event Title": "Título da Reunião",
"Start Date & Time": "Data e Hora Inicial",
"End Date & Time": "Data e Hora Final",
"All Day Event": "Evento de dia inteiro",
"Make Event Recurring": "Fazer Evento Recorrente",
"Venue": "Localidade",
"Participants": "Participantes",
"Select Event": "Selecionar Evento",
"Event Fields": "Campos de Evento",
"Deal Name": "Nome da oferta",
"Pipelines": "Tubulações",
"Sub Pipeline": "Sub pipeline",
"Stage": "Etapa",
"Amount": "Quantidade",
"Secondary Contacts": "Contatos Secundários",
"Closing Date": "Data de encerramento",
"Associated Products": "Produtos associados",
"Additional Fields": "Campos adicionais",
"Pipeline Record": "Registro de Pipeline",
"Pipeline Details": "Detalhes do Pipeline",
"Search Mode": "Modo de Busca",
"Search Term": "Termo para pesquisa",
"User Type (optional)": "Tipo de Usuário (opcional)",
"Page": "Página",
"Per Page": "Por página",
"Provide the name of the company": "Informe o nome da empresa",
"Provide a phone number for the company": "Forneça um número de telefone para a empresa",
"Provide a website URL for the company": "Forneça um URL do site para a empresa",
"Select tags to associate with this module, \"Accounts\".": "Selecionar tags para associar com este módulo, \"Contas\".",
"Provide additional descriptions or notes related to the company": "Forneça descrições ou notas adicionais relacionadas à empresa",
"Select the owner to which the record will be assigned.": "Selecione o dono para o qual o registro será atribuído.",
"The street address of the company": "O endereço da rua da empresa",
"The city where the company is located": "A cidade onde a empresa está localizada",
"The state or province where the company is located": "O estado ou província onde a empresa está localizada",
"The country of the company": "País da empresa",
"The ZIP or postal code of the company": "O CEP ou CEP da empresa",
"Choose a company to update": "Escolha uma empresa para atualizar",
"These fields will be prepopulated with company data": "Estes campos serão preenchidos com dados da empresa",
"First name of the contact": "Primeiro nome do contato",
"Last name of the contact": "Último nome do contato",
"Job title of the contact": "Título do trabalho do contato",
"Email address of the contact": "Endereço de email do contato",
"Mobile phone number": "Número de telefone celular",
"Whether the contact has opted out of emails": "Se o contato optou por não receber e-mails",
"The ID of the company to which the record will be associated. If not provided, the record will not be associated with any company.": "O ID da empresa ao qual o registro será associado. Se não fornecido, o registro não será associado com nenhuma empresa.",
"Select tags to associate with this module, \"Contacts\".": "Selecionar tags para associar com este módulo, \\\"Contatos\\\".",
"Provide additional descriptions or notes related to the contact": "Forneça descrições ou notas adicionais relacionadas ao contato",
"Street address for mailing": "Endereço da rua para correspondência",
"City for mailing address": "Cidade para endereço postal",
"State for mailing address": "Estado do endereço de correio",
"Country for mailing address": "País para o endereço de correio",
"ZIP/postal code": "CEP/Código postal",
"Choose a contact to update": "Escolha um contato para atualizar",
"Edit any of these fields": "Editar qualquer um destes campos",
"Provide the subject or title of the task": "Forneça o assunto ou o título da tarefa",
"Provide the due date of the task (YYYY-MM-DD format)": "Informe a data de vencimento da tarefa (formato YYYY-MM-DD)",
"make this task recurring": "fazer esta tarefa recorrente",
"Please note: Due Date must be set above for recurring tasks": "Por favor note: Data de vencimento deve ser definida acima para tarefas recorrentes",
"Enable reminder for this task": "Ativar lembrete para esta tarefa",
"Select the type of entity the task is related to. Options: Contacts, Pipelines, Companies.": "Selecione o tipo de entidade à qual a tarefa está relacionada. Opções: Contatos, Pipelines, Empresas.",
"Select the specific record the task is related to.": "Selecione o registro específico ao qual a tarefa está relacionada.",
"Provide additional descriptions or notes related to the task": "Forneça descrições ou notas adicionais relacionadas à tarefa",
"Provide the priority level of the task": "Forneça o nível de prioridade da tarefa",
"Provide the current status of the task.": "Informe o status atual da tarefa.",
"Select tags to associate with this module, \"Tasks\".": "Selecionar tags para associar com este módulo, \"Tarefas\".",
"Choose a task to update": "Escolha uma tarefa para atualizar",
"These fields will be prepopulated with task data": "Estes campos serão preenchidos com dados de tarefa",
"Provide the start time of the call in ISO8601 format.": "Informe o horário de início da chamada no formato ISO8601.",
"Provide the duration of the call in minutes (numeric). For example, 30 for a 30-minute call.": "Forneça a duração da chamada em minutos (numérico). Por exemplo, 30 para uma chamada de 30 minutos.",
"Type of call": "Tipo de chamada",
"The ID of the contact to which the record will be associated. If not provided, the record will not be associated with any contact.": "O ID do contato ao qual o registro será associado. Se não informado, o registro não será associado com nenhum contato.",
"Subject of the call": "Assunto da chamada",
"Description or notes about the call": "Descrição ou notas sobre a chamada",
"Agenda or purpose of the call": "Agenda ou propósito da chamada",
"Reminder date and time for the call": "Lembrete data e hora para a chamada",
"Provide the number dialed for the call.": "Fornecer o número discado para a chamada.",
"Select the type of entity the call is related to.": "Selecione o tipo de entidade com o qual a chamada está relacionada.",
"Select the specific record the call is related to.": "Selecione o registro específico ao qual a chamada está relacionada.",
"Select tags to associate with this module, \"Calls\".": "Selecione as tags para associar com este módulo, \"Ligações\".",
"Provide the title or name of the event": "Forneça o título ou o nome do evento",
"Start date and time of the event": "Data e hora de início do evento",
"End date and time of the event": "Data e hora de término do evento",
"Mark this as an all-day event": "Marcar isto como um evento de dia inteiro",
"Make this event recurring": "Tornar esta reunião recorrente",
"Enable reminder for this event": "Habilitar lembrete para este evento",
"Location or venue of the event": "Local ou local do evento",
"Select the type of entity the event is related to": "Selecione o tipo de entidade que o evento está relacionado com",
"Select the specific record the event is related to": "Selecione o registro específico que o evento é relacionado a",
"Add participants to the event": "Adicionar participantes ao evento",
"Additional descriptions or notes related to the event": "Descrições ou notas adicionais relacionadas ao evento",
"Select tags to associate with this module, \"Events\".": "Selecionar tags para associar com este módulo, \"Eventos\".",
"Choose the event to update": "Escolha o evento para atualizar",
"Provide the name for the pipeline record (deal)": "Forneça o nome para o registro de pipeline (oferta)",
"Provide the Team Pipeline to which the pipeline record (deal) belongs": "Fornecer o Pipeline para o qual o registro do pipeline (negócio) pertence",
"Pick one of the configured sub-pipelines": "Escolha um dos sub-pipelines configurados",
"Provide the current stage of the pipeline record (deal) within the Sub-Pipeline": "Forneça a etapa atual do registro de pipeline (negócio) dentro do Sub-Pipeline",
"The amount of the pipeline record (deal)": "A quantidade do registro de pipeline (oferta)",
"Provide a list of additional contacts associated with the record": "Fornecer uma lista de contatos adicionais associados com o registro",
"Provide the expected or actual closing date of the pipeline record (deal) in YYYY-MM-DD format": "Informe a data esperada ou real de fechamento do registro de pipeline (oferta) no formato YYYY-MM-DD",
"Provide a list of products associated with the record": "Fornecer uma lista de produtos associados com o registro",
"Select tags to associate with this module, \"Pipelines\".": "Selecionar etiquetas para associar com este módulo, \"Pipelines\".",
"Optional fields from the Pipelines module": "Campos opcionais do módulo Pipelines",
"Select a pipeline record": "Selecione um registro de pipeline",
"These fields will be prepopulated with pipeline data": "Estes campos serão preenchidos com dados de pipeline",
"Deal Name (criteria) or word": "Nome da oferta (critérios) ou palavra",
"Company full name (criteria) or word": "Nome completo da empresa (critérios) ou palavra",
"Choose how to search Contacts": "Escolha como pesquisar contatos",
"Text, email, phone, or word based on the selected mode": "Texto, e-mail, telefone ou palavra com base no modo selecionado",
"Product name/code (criteria) or word": "Nome / código do produto (critérios) ou palavra",
"User email address (full or partial, case-insensitive match)": "Endereço de e-mail do usuário (correspondência completa ou parcial, sem diferença)",
"Page index (default 1)": "Índice da página (padrão 1)",
"Records per page (max 200, default 200)": "Registros por página (máx. 200, padrão 200)",
"Companies": "Empresas",
"High": "alta",
"Normal": "normal",
"Low": "baixa",
"Lowest": "Mínimo",
"Highest": "Maior",
"In Progress": "Em Execução",
"Completed": "Concluído",
"Deferred": "Adiado",
"Waiting for input": "Aguardando entrada",
"Not Started": "Não Iniciado",
"Outbound": "Saída",
"Inbound": "Entrada",
"Missed": "Perdido",
"Criteria (Deal Name)": "Critérios (Nome da oferta)",
"Word": "Palavra",
"Criteria (full name)": "Critérios (nome completo)",
"Criteria (name/email/mobile)": "Critérios (nome/e-mail/móvel)",
"Criteria (name/code)": "Critérios (nome/código)",
"All Users": "Todos os usuários",
"Active Users": "Usuários ativos",
"Deactive Users": "Usuários desativados",
"Confirmed Users": "Usuários Confirmados",
"Not Confirmed Users": "Usuários não confirmados",
"Deleted Users": "Usuários excluídos",
"Active Confirmed Users": "Usuários ativos confirmados",
"Admin Users": "Usuários Administrativos",
"Active Confirmed Admins": "Administradores ativos Confirmados",
"Current User": "Usuário atual",
"New Contact Created": "Novo contato criado",
"Contact Updated": "Contato atualizado",
"New Company Created": "Nova empresa criada",
"Company Updated": "Empresa atualizada",
"New Call Created": "Nova chamada criada",
"New Task Created": "Nova tarefa criada",
"New Event Created": "Novo Evento criado",
"New Pipeline Record Created": "Novo Registro de Pipeline Criado",
"Pipeline Record Updated": "Pipeline Record Atualizado",
"Triggers when a new contact is created": "Dispara quando um novo contato é criado",
"Triggers when a contact is updated": "Dispara quando um contato é atualizado",
"Triggers when a new company record is created": "Dispara quando um novo registro de empresa é criado",
"Triggers when a company record is updated": "Dispara quando um registro de empresa é atualizado",
"Triggers when a new call log is created": "Disparar quando um novo registro de chamadas for criado",
"Triggers when a new task is created": "Dispara quando uma nova tarefa é criada",
"Triggers when a new event is created": "Dispara quando um novo evento é criado",
"Triggers when a new pipeline record is created": "Aciona quando um novo registro de pipeline é criado",
"Triggers when a pipeline record is updated": "Aciona quando um registro de pipeline é atualizado"
}