fr.json•17.4 kB
{
"Bigin by Zoho CRM is a lightweight CRM designed for small businesses to manage contacts, companies, deals (pipeline records), tasks, calls, and events.": "Bigin by Zoho CRM est un CRM léger conçu pour les petites entreprises pour gérer les contacts, les entreprises, les affaires (enregistrements de pipeline), les tâches, les appels et les événements.",
"Your Data Center Region": "Région de votre centre de données",
"Select your Zoho data center region for your account": "Sélectionnez la région de votre centre de données Zoho pour votre compte",
"United States (.com)": "États-Unis (.com)",
"Australia (.com.au)": "Australie (.com.au)",
"Europe (.eu)": "Europe (.eu)",
"India (.in)": "Inde (.in)",
"China (.com.cn)": "Chine (.com.cn)",
"Japan (.jp)": "Japon (.jp)",
"Saudi Arabia (.sa)": "Saudi Arabia (.sa)",
"Canada (.ca)": "Canada (.ca)",
"Create Company": "Créer une entreprise",
"Update Company": "Mettre à jour la société",
"Create Contact": "Créer un contact",
"Update Contact": "Mettre à jour le contact",
"Create Task": "Créer une tâche",
"Update Task": "Tâche de mise à jour",
"Create Call": "Créer un appel",
"Create Event": "Créer un événement",
"Update Event": "Mettre à jour l'événement",
"Create Pipeline": "Créer un pipeline",
"Update Pipeline": "Mise à jour du Pipeline",
"Search Pipeline Record": "Rechercher l'enregistrement du pipeline",
"Search Company Record": "Rechercher dans les dossiers de la société",
"Search Contact Record": "Rechercher un dossier de contact",
"Search Product Record": "Rechercher un enregistrement de produit",
"Search User": "Rechercher un utilisateur",
"Creates a Company Record": "Crée un dossier d'entreprise",
"Updates an existing Company and prepopulates its fields for editing.": "Met à jour une entreprise existante et préremplit ses champs pour édition.",
"Creates a Contact Record": "Crée une fiche de contact",
"Select and update an existing Contact record.": "Sélectionner et mettre à jour un dossier de contact existant.",
"Creates a new Task": "Crée une nouvelle tâche",
"updates a Task": "Met à jour une tâche",
"Creates a Call Log Entry Record": "Crée un enregistrement du journal d'appel",
"Creates a new event in Bigin": "Crée un nouvel événement dans Bigin",
"Updates an existing event in Bigin": "Met à jour un événement existant dans Bigin",
"Creates a new pipeline record in Bigin": "Crée un nouvel enregistrement de pipeline dans Bigin",
"updates a pipeline record in Bigin": "Met à jour un enregistrement de pipeline dans Bigin",
"Searches deals by name via criteria or word": "Recherche des transactions par nom par critère ou mot",
"Searches companies by full name (criteria) or word": "Recherche les entreprises par nom complet (critères) ou mot",
"Searches contacts by criteria, email, phone, or word": "Recherche des contacts par critère, e-mail, téléphone ou mot",
"Searches products by name/code via criteria or word": "Recherche des produits par nom/code par critère ou mot",
"Locate users by email.": "Localiser les utilisateurs par e-mail.",
"Account Name": "Nom du compte",
"Phone": "Téléphone",
"Website": "Site Web",
"Tags": "Tags",
"Description": "Libellé",
"Owner": "Propriétaire",
"Billing Street": "Rue de facturation",
"Billing City": "Ville de facturation",
"Billing State": "État de facturation",
"Billing Country": "Pays de facturation",
"Billing Code": "Code de facturation",
"Select Company": "Sélectionner une entreprise",
"Company Details": "Détails de la société",
"First Name": "First Name",
"Last Name": "Last Name",
"Title": "Titre de la page",
"Email": "Courriel",
"Mobile": "Téléphone mobile",
"Email Opt Out": "Courriel de désinscription",
"Company": "Entreprise",
"Mailing Street": "Rue du Courrier",
"Mailing City": "Ville d'envoi",
"Mailing State": "État de la messagerie",
"Mailing Country": "Pays d'envoi",
"Mailing Zip": "Zip d'envoi",
"Select Contact": "Sélectionner un contact",
"Contact Fields": "Champs de contact",
"Subject": "Sujet",
"Due Date": "Date de fin",
"Make Task Recurring": "Rendre la tâche récurrente",
"Recurring Info": "Infos récurrentes",
"Enable Reminder": "Activer le rappel",
"Reminder Information": "Informations de rappel",
"Related Module": "Module lié",
"Related To": "Lié à",
"Priority": "Priorité",
"Status": "Statut",
"Select Task": "Sélectionner une tâche",
"Task Details": "Détails de la tâche",
"Call Start Time": "Heure de début de l'appel",
"Call Duration (minutes)": "Durée de l'appel (minutes)",
"Call Type": "Type d'appel",
"Contacts": "Contacts",
"Call Agenda": "Agenda d'appel",
"Reminder": "Rappel",
"Dialed Number": "Numéro de téléphone",
"Event Title": "Titre de l'événement",
"Start Date & Time": "Date et heure de début",
"End Date & Time": "Date et heure de fin",
"All Day Event": "Evénement de toute la journée",
"Make Event Recurring": "Rendre l'événement récurrent",
"Venue": "Lieu",
"Participants": "Participants",
"Select Event": "Sélectionner un événement",
"Event Fields": "Champs de l'événement",
"Deal Name": "Nom de la transaction",
"Pipelines": "Pipelines",
"Sub Pipeline": "Sous-Pipeline",
"Stage": "Étape",
"Amount": "Montant",
"Secondary Contacts": "Contacts secondaires",
"Closing Date": "Date de clôture",
"Associated Products": "Produits associés",
"Additional Fields": "Champs supplémentaires",
"Pipeline Record": "Enregistrement du pipeline",
"Pipeline Details": "Détails du Pipeline",
"Search Mode": "Mode de recherche",
"Search Term": "Terme de recherche",
"User Type (optional)": "Type d'utilisateur (optionnel)",
"Page": "Page",
"Per Page": "Par page",
"Provide the name of the company": "Indiquez le nom de la société",
"Provide a phone number for the company": "Fournir un numéro de téléphone à l'entreprise",
"Provide a website URL for the company": "Fournir une URL de site web pour l'entreprise",
"Select tags to associate with this module, \"Accounts\".": "Sélectionnez les tags à associer à ce module, \"Comptes\".",
"Provide additional descriptions or notes related to the company": "Fournir des descriptions supplémentaires ou des notes relatives à l'entreprise",
"Select the owner to which the record will be assigned.": "Sélectionnez le propriétaire auquel le dossier sera assigné.",
"The street address of the company": "L'adresse de la société",
"The city where the company is located": "La ville où se trouve l'entreprise",
"The state or province where the company is located": "L'état ou la province où se trouve l'entreprise",
"The country of the company": "Le pays de la société",
"The ZIP or postal code of the company": "Le code postal de la société",
"Choose a company to update": "Choisissez une entreprise à mettre à jour",
"These fields will be prepopulated with company data": "Ces champs seront préremplis avec les données de l'entreprise",
"First name of the contact": "Prénom du contact",
"Last name of the contact": "Nom du contact",
"Job title of the contact": "Titre du poste du contact",
"Email address of the contact": "Adresse e-mail du contact",
"Mobile phone number": "Numéro de téléphone portable",
"Whether the contact has opted out of emails": "Si le contact a choisi de ne plus recevoir d'e-mails",
"The ID of the company to which the record will be associated. If not provided, the record will not be associated with any company.": "L'ID de la société à laquelle le dossier sera associé. Si non fourni, le dossier ne sera associé à aucune entreprise.",
"Select tags to associate with this module, \"Contacts\".": "Sélectionnez les tags à associer à ce module, \"Contacts\".",
"Provide additional descriptions or notes related to the contact": "Fournir des descriptions supplémentaires ou des notes relatives à la personne-ressource",
"Street address for mailing": "Adresse postale",
"City for mailing address": "Ville pour adresse postale",
"State for mailing address": "État pour l'adresse postale",
"Country for mailing address": "Pays pour l'adresse postale",
"ZIP/postal code": "Code postal",
"Choose a contact to update": "Choisissez un contact à mettre à jour",
"Edit any of these fields": "Modifier l'un de ces champs",
"Provide the subject or title of the task": "Indiquer le sujet ou le titre de la tâche",
"Provide the due date of the task (YYYY-MM-DD format)": "Indiquez la date d'échéance de la tâche (format AAAA-MM-JJ)",
"make this task recurring": "rendre cette tâche récurrente",
"Please note: Due Date must be set above for recurring tasks": "Remarque : La date d'échéance doit être définie ci-dessus pour les tâches récurrentes",
"Enable reminder for this task": "Activer le rappel pour cette tâche",
"Select the type of entity the task is related to. Options: Contacts, Pipelines, Companies.": "Sélectionnez le type d'entité à laquelle la tâche est liée. Options : Contacts, Pipelines, Entreprises.",
"Select the specific record the task is related to.": "Sélectionnez l'enregistrement spécifique auquel la tâche est liée.",
"Provide additional descriptions or notes related to the task": "Fournir des descriptions supplémentaires ou des notes liées à la tâche",
"Provide the priority level of the task": "Fournir le niveau de priorité de la tâche",
"Provide the current status of the task.": "Indiquez le statut actuel de la tâche.",
"Select tags to associate with this module, \"Tasks\".": "Sélectionnez les tags à associer à ce module, \"Tâches\".",
"Choose a task to update": "Choisissez une tâche à mettre à jour",
"These fields will be prepopulated with task data": "Ces champs seront préremplis avec les données de la tâche",
"Provide the start time of the call in ISO8601 format.": "Indiquez l'heure de début de l'appel au format ISO8601.",
"Provide the duration of the call in minutes (numeric). For example, 30 for a 30-minute call.": "Indiquez la durée de l'appel en minutes (numérique). Par exemple, 30 minutes pour un appel de 30 minutes.",
"Type of call": "Type d'appel",
"The ID of the contact to which the record will be associated. If not provided, the record will not be associated with any contact.": "L'ID du contact auquel l'enregistrement sera associé. S'il n'est pas fourni, l'enregistrement ne sera associé à aucun contact.",
"Subject of the call": "Sujet de l'appel",
"Description or notes about the call": "Description ou notes sur l'appel",
"Agenda or purpose of the call": "Agenda ou objet de l'appel",
"Reminder date and time for the call": "Date et heure de rappel de l'appel",
"Provide the number dialed for the call.": "Indiquez le numéro composé pour l'appel.",
"Select the type of entity the call is related to.": "Sélectionnez le type d'entité à laquelle l'appel est lié.",
"Select the specific record the call is related to.": "Sélectionnez l'enregistrement spécifique auquel l'appel est lié.",
"Select tags to associate with this module, \"Calls\".": "Sélectionnez les tags à associer à ce module, \"Appels\".",
"Provide the title or name of the event": "Indiquez le titre ou le nom de l'événement",
"Start date and time of the event": "Date et heure de début de l'événement",
"End date and time of the event": "Date et heure de fin de l'événement",
"Mark this as an all-day event": "Marquer ceci comme un événement de toute la journée",
"Make this event recurring": "Rendre cet événement récurrent",
"Enable reminder for this event": "Activer le rappel pour cet événement",
"Location or venue of the event": "Lieu ou lieu de l'événement",
"Select the type of entity the event is related to": "Sélectionnez le type d'entité à laquelle l'événement est lié",
"Select the specific record the event is related to": "Sélectionnez l'enregistrement spécifique auquel l'événement est lié",
"Add participants to the event": "Ajouter des participants à l'événement",
"Additional descriptions or notes related to the event": "Descriptions supplémentaires ou notes liées à l'événement",
"Select tags to associate with this module, \"Events\".": "Sélectionnez les tags à associer à ce module, \"Événements\".",
"Choose the event to update": "Choisissez l'événement à mettre à jour",
"Provide the name for the pipeline record (deal)": "Indiquez le nom de l'enregistrement du pipeline (deal)",
"Provide the Team Pipeline to which the pipeline record (deal) belongs": "Fournir le pipeline d'équipe auquel appartient l'enregistrement du pipeline (deal)",
"Pick one of the configured sub-pipelines": "Choisissez l'un des sous-pipelines configurés",
"Provide the current stage of the pipeline record (deal) within the Sub-Pipeline": "Fournir l'étape actuelle de l'enregistrement du pipeline (deal) au sein du sous-pipeline",
"The amount of the pipeline record (deal)": "Le montant de l'enregistrement du pipeline (deal)",
"Provide a list of additional contacts associated with the record": "Fournir une liste de contacts supplémentaires associés à l'enregistrement",
"Provide the expected or actual closing date of the pipeline record (deal) in YYYY-MM-DD format": "Fournir la date de clôture prévue ou réelle du dossier du pipeline (deal) au format AAAA-MM-JJ",
"Provide a list of products associated with the record": "Fournir une liste de produits associés à l'enregistrement",
"Select tags to associate with this module, \"Pipelines\".": "Sélectionnez les balises à associer à ce module, \"Pipelines\".",
"Optional fields from the Pipelines module": "Champs optionnels du module Pipelines",
"Select a pipeline record": "Sélectionnez un enregistrement de pipeline",
"These fields will be prepopulated with pipeline data": "Ces champs seront préremplis avec les données du pipeline",
"Deal Name (criteria) or word": "Nom de la transaction (critères) ou mot",
"Company full name (criteria) or word": "Nom complet de la société (critères) ou mot",
"Choose how to search Contacts": "Choisir comment rechercher des contacts",
"Text, email, phone, or word based on the selected mode": "Texte, e-mail, téléphone ou mot basé sur le mode sélectionné",
"Product name/code (criteria) or word": "Nom du produit/code (critères) ou mot",
"User email address (full or partial, case-insensitive match)": "Adresse e-mail de l'utilisateur (correspondance complète ou partielle, insensible à la casse)",
"Page index (default 1)": "Index de la page (par défaut 1)",
"Records per page (max 200, default 200)": "Enregistrements par page (max 200, par défaut 200)",
"Companies": "Entreprises",
"High": "Élevé",
"Normal": "Normale",
"Low": "Bas",
"Lowest": "Le plus bas",
"Highest": "Le plus haut",
"In Progress": "En cours",
"Completed": "Terminé",
"Deferred": "Retardé",
"Waiting for input": "En attente de saisie",
"Not Started": "Non démarré",
"Outbound": "Sortant",
"Inbound": "Entrants",
"Missed": "Manqué",
"Criteria (Deal Name)": "Critères (Deal Name)",
"Word": "Mot",
"Criteria (full name)": "Critères (nom complet)",
"Criteria (name/email/mobile)": "Critères (nom/email/mobile)",
"Criteria (name/code)": "Critères (nom/code)",
"All Users": "Tous les utilisateurs",
"Active Users": "Utilisateurs actifs",
"Deactive Users": "Utilisateurs désactivés",
"Confirmed Users": "Utilisateurs confirmés",
"Not Confirmed Users": "Utilisateurs non confirmés",
"Deleted Users": "Utilisateurs supprimés",
"Active Confirmed Users": "Utilisateurs Actifs confirmés",
"Admin Users": "Administrateurs",
"Active Confirmed Admins": "Administrateurs confirmés actifs",
"Current User": "Utilisateur actuel",
"New Contact Created": "Nouveau contact créé",
"Contact Updated": "Contact mis à jour",
"New Company Created": "Nouvelle entreprise créée",
"Company Updated": "Société mise à jour",
"New Call Created": "Nouvel appel créé",
"New Task Created": "Nouvelle tâche créée",
"New Event Created": "Nouvel événement créé",
"New Pipeline Record Created": "Nouvel enregistrement de pipeline créé",
"Pipeline Record Updated": "Enregistrement du pipeline mis à jour",
"Triggers when a new contact is created": "Déclenche lorsqu'un nouveau contact est créé",
"Triggers when a contact is updated": "Déclenche lorsqu'un contact est mis à jour",
"Triggers when a new company record is created": "Déclenche lorsqu'un nouvel enregistrement d'entreprise est créé",
"Triggers when a company record is updated": "Déclenche quand un enregistrement d'entreprise est mis à jour",
"Triggers when a new call log is created": "Déclenche lorsqu'un nouveau journal d'appel est créé",
"Triggers when a new task is created": "Déclenche quand une nouvelle tâche est créée",
"Triggers when a new event is created": "Déclenche lorsqu'un nouvel événement est créé",
"Triggers when a new pipeline record is created": "Déclenche lorsqu'un nouvel enregistrement de pipeline est créé",
"Triggers when a pipeline record is updated": "Déclenche lorsqu'un enregistrement de pipeline est mis à jour"
}